Şarkı Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Konu Bilgileri
Konu Basligi
Down Under | Men at Work – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
Konudaki Cevap Sayisi
0
Su an Bu Konuyu Goruntuleyenler
Bu bilgi üye girişi gerektirir.
Goruntulenme Sayisi
319
Konu Bilgileri : Şarkı Çevirileri
Konu Basligi
Down Under | Men at Work – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
Konudaki Cevap Sayisi
0
Su an Bu Konuyu Goruntuleyenler
Bu bilgi üye girişi gerektirir.
Goruntulenme Sayisi
319

Kullanıcı Etiket Listesi


  
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Alt 07 Eylül 2025, 20:18  
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
Leydihan kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup Down Under | Men at Work – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Down Under | Men at Work – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri





Down Under

Traveling in a fried-out Kombie
on a hippie trail, head full of zombie.
I met a strange lady, she made me nervous.
She took me in and gave me breakfast
and she said:

"Do you come from a land down under?
Where women glow and men plunder?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover."

Buying bread from a man in Brussels.
he was six-foot-four and full of muscles.
I said: "Do you speak-a my language?"
He just smiled and gave me a vegemite sandwich,
and he said:

"I come from a land down under
where beer does flow and men chunder.
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover, yeah."

Lyin' in a den in Bombay
with a slack jaw, and not much to say.
I said to the man: "Are you trying to tempt me
because I come from the land of plenty?"
And he said:

"Do you come from a land down under, (oh yeah, yeah)
where women glow and men plunder?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover."

Living in a land down under
where women glow and men plunder.
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover.

Living in a land down under
where women glow and men plunder.
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover.

Living in a land down under
where women glow and men plunder.
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover.

Living in a land down under
where women glow and men plunder.
Can't you hear, can't you hear the thunder?

Avustralya

Aşırı sıcak bir minibüste seyahat ediyorum
Hippi yolunda, kafam zombilerle dolu (kafam bir milyon)
Garip bir kadınla tanıştım, beni tedirgin etti
Beni içeri aldı ve kahvaltı verdi
Ve dedi ki:

"Avustralya'dan mı geliyorsun,
Kadınların parladığı ve erkeklerin talan ettiği yerden?
Duymuyor, duymuyor musun gök gürültüsünü?
Kaçsan, saklansan iyi edersin."

Brüksel'de bir adamdan ekmek alıyorum
Bir doksan boyundaydı(6 ft 4 in.) ve çok kaslıydı.
Dedim ki: "Dilimi konuşabiliyor musun?"
Sadece gülümsedi ve bana sebze ezmeli** sandviç verdi,
Ve dedi ki:

"Avustralya'dan geliyorum ben
Biranın su gibi aktığı ve erkeklerin kustuğu yerden.
Duymuyor, duymuyor musun gök gürültüsünü?
Kaçsan, saklansan iyi edersin."

Bombay'da in gibi bir yerde yatıyorum
Ağzım açık, söyleyecek çok şeyim yok.
Adama dedim ki: "Kanıma girmeye mi çalışıyorsun
Bolluğun ülkesinden geldiğim için?"
Ve dedi ki:

"Avustralya'dan mı geliyorsun,
Kadınların parladığı ve erkeklerin talan ettiği yerden?
Duymuyor, duymuyor musun gök gürültüsünü?
Kaçsan, saklansan iyi edersin."

Avustralya'da yaşıyorum
Kadınların parladığı ve erkeklerin talan ettiği yerde.
Duymuyor, duymuyor musun gök gürültüsünü?
Kaçsan, saklansan iyi edersin.

Avustralya'da yaşıyorum
Kadınların parladığı ve erkeklerin talan ettiği yerde.
Duymuyor, duymuyor musun gök gürültüsünü?
Kaçsan, saklansan iyi edersin.

Avustralya'da yaşıyorum
Kadınların parladığı ve erkeklerin talan ettiği yerde.
Duymuyor, duymuyor musun gök gürültüsünü?
Kaçsan, saklansan iyi edersin.

Avustralya'da yaşıyorum
Kadınların parladığı ve erkeklerin talan ettiği yerde.
Duymuyor, duymuyor musun gök gürültüsünü?
Kaçsan, saklansan iyi edersin.

__________________

 
  

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
Çeviri, men, sözler, türkçe, work, İngilizce


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 
Seçenekler
Görüntüleme stilleri

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık





JRodix Logo
ForumKalbi.Com, JRodix.Com Sunucularında Barınmaktadır.

FK

ForumKalbi

ForumKalbi cebinde, tek dokunuş uzağında

1️⃣ Safari'de Paylaş ⬆️ butonuna basın
2️⃣ Ana Ekrana Ekle seçeneğini seçin
3️⃣ Sağ üstten Ekle deyin

Yükleniyor