Şarkı Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Konu Bilgileri
Konu Basligi
If I Be Wrong | Wolf Larsen - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
Konudaki Cevap Sayisi
0
Su an Bu Konuyu Goruntuleyenler
Bu bilgi üye girişi gerektirir.
Goruntulenme Sayisi
229
Konu Bilgileri : Şarkı Çevirileri
Konu Basligi
If I Be Wrong | Wolf Larsen - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
Konudaki Cevap Sayisi
0
Su an Bu Konuyu Goruntuleyenler
Bu bilgi üye girişi gerektirir.
Goruntulenme Sayisi
229

Kullanıcı Etiket Listesi


 
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Prev Önceki mesaj   Sonraki mesaj Next
Alt 17 Temmuz 2024, 10:29  
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
Leydihan kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup If I Be Wrong | Wolf Larsen - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

If I Be Wrong | Wolf Larsen - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri


If I Be Wrong

What if I’m wrong, what if I’ve lied
What if I’ve dragged you here to my own dark night
And what if I know, what if I see
There is a crack run right down the front of me

What if they’re right, what if we’re wrong
What if I’ve lured you here with a siren song?

But if I be wrong, if I be right
Let me be here with you tonight

Ten thousand cars, ten thousand trains
There are ten thousand roads to run away

But I am not lost, I am not found
I am not Dylan’s wife, not Cohen’s hound

But if I be wrong, if I be right
Let me be here with you tonight

And what if I can’t, what if I can
What if I’m just an ordinary man

If there is a will, there is a way
I will escape for sure, I am David Blane

But if I be wrong, if I be right
Let me be here with you
If I be wrong, if I be right
Let me stay here in your arms tonight
And I have been wrong, I have been right
I have been both these things all in the same night
So if I be wrong, if I be right
Let me be here, with you, tonight

Ya Yanılıyorsam
Ya yanılıyorsam, ya yalan söylediysem
Ya seni buraya kendi karanlık geceme sürüklediysem
Ya bilirsem, ya görürsem
Tam önümde uzanıp giden bir çatlak var

Ya haklılarsa, ya biz hatalıysak
Ya seni bir siren şarkısı ile kandırdıysam?

Ama yanılıyorum ya da haklıyım
Bırak bu gece burada seninle birlikte olayım

On binlerce araba, on binlerce tren
Kaçacak on bin tane yol var

Ama ben kaybolmadım, bulunmadım
Dylan'ın karısı değilim, Cohen'in tazısı da

Ama yanılıyorum ya da haklıyım
Bırak bu gece burada seninle birlikte olayım

Ve ya yapamazsam, ya yapabilirsem
Ya sadece sıradan bir adamsam

Eğer bir irade varsa, bir yol da vardır
Kesinlikle kaçacağım, ben David Blane'im.

Ama yanılıyorum ya da haklıyım
Bırak burada seninle olayım
Ya yanılıyorsam, ya haklıysam
Bırak bu gece burada senin kollarında olayım
Ve ben yanıldım, ben haklıydım
Ben aynı gece bütün bu iki şeydim
O yüzden yanılıyorum ya da haklıyım
Bırak seninle olayım bu gece

__________________

 
 

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
Çeviri, larsen, sözler, türkçe, wolf, wrong, İngilizce


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık





JRodix Logo
ForumKalbi.Com, JRodix.Com Sunucularında Barınmaktadır.

FK

ForumKalbi

ForumKalbi cebinde, tek dokunuş uzağında

1️⃣ Safari'de Paylaş ⬆️ butonuna basın
2️⃣ Ana Ekrana Ekle seçeneğini seçin
3️⃣ Sağ üstten Ekle deyin

Yükleniyor