18 Haziran 2024, 23:50
|
#
1 |
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir. The Phalanx | Trivium - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri The Phalanx | Trivium - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri  Within the thrill, amidst the kill
One against all, soon blood will spill
We cannot wait to make your pain
We are the burn inside your brain
Herding the weak to fire
Scorching the fleeing liars
Witness the dying saboteurs
Carcasses washed upon the shores
Don't let this take me
Split me wide open
Rip me from the stars
Burn the bridge
Take the ash
Scatter deceptiveness
We are the ones who led the way
This path to hell and misery
An endless war, a hollow cause
When we all die, we'll see no gods
Herding the weak to fire
Scorching the fleeing liars
Witness the dying saboteurs
Carcasses washed upon the shores
Don't let this take me
Split me wide open
Rip me from the stars
Burn the bridge
Take the ash
Scatter deceptiveness
I'm the source
Of your hate
Only yourself to blame
Dying
Dying once seemed so heroic to me
Giving this body for a people in need
Now I realize there is nothing to see
Nothing but dirt and decay
Decay..
Decay..
Dying
Dying once seemed so heroic to me
Giving this body for a people in need
Now I realize there is nothing to see
Nothing but dirt and decay
Decay..
Decay..
Don't let this take me
Split me wide open
Rip me from the stars
If they should take me
Then may they break me
Kill me, burn me
But I'll stay torched into the heart. Heyecanın içinde, cinayetin ortasında Herkese karşı bir, yakında kan dökülecek Acını dindirmek için sabırsızlanıyoruz. Beyninin içindeki yanık biziz. Zayıfları kovmak için gütmek Kaçan yalancıları kavurmak Ölmekte olan sabotajcılara tanık olun Kıyılarda yıkanmış karkaslar Bunun beni almasına izin verme. Beni geniş aç Beni yıldızlardan kopar Köprüyü yak Külü al Aldatıcılığı dağıtın Öncülük eden de bizleriz Cehenneme ve sefalete giden bu yol Sonsuz bir savaş, içi boş bir dava Hepimiz öldüğümüzde tanrı görmeyeceğiz. Zayıfları kovmak için gütmek Kaçan yalancıları kavurmak Ölmekte olan sabotajcılara tanık olun Kıyılarda yıkanmış karkaslar Bunun beni almasına izin verme. Beni geniş aç Beni yıldızlardan kopar Köprüyü yak Külü al Aldatıcılığı dağıtın Kaynağı benim Nefretinden Kabahati kendinde Ara Ölme Bir zamanlar ölmek bana çok kahramanca gelmişti. Bu bedeni ihtiyacı olan bir insana vermek Şimdi fark ettim ki görülecek bir şey yok. Kir ve çürümeden başka bir şey yok Çürüme Çürüme Ölme Bir zamanlar ölmek bana çok kahramanca gelmişti. Bu bedeni ihtiyacı olan bir insana vermek Şimdi fark ettim ki görülecek bir şey yok. Kir ve çürümeden başka bir şey yok Çürüme Çürüme Bunun beni almasına izin verme. Beni geniş aç Beni yıldızlardan kopar Bunun beni almasına izin verme. Beni geniş aç Beni yıldızlardan kopar Bunun beni almasına izin verme. Beni geniş aç Beni yıldızlardan kopar Eğer beni götürürlerse O zaman beni kırsınlar Öldür beni, yak beni Ama ateşe kalbine kalacağım Bunun beni almasına izin verme. Beni geniş aç Beni yıldızlardan kopar Bunun beni almasına izin verme. Beni geniş aç Beni yıldızlardan kopar Eğer beni götürürlerse O zaman beni kırsınlar Öldür beni, yak beni Ama ateşe kalbine kalacağım | |
|
| |