08 Haziran 2024, 04:30
|
#
1 |
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir. B.y.o.b. | System Of A Down - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri B.y.o.b. | System Of A Down - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
Why do they always send the poor? Neden hep adileşiyorsunuz? --- Barbarisms by Barbara Barbarlardan tarafından barbalık With pointed heels topuk noktalarıyla Victorious victories kneel Diz çöktüren galibiyet For brand new spanking deals Kıçına bir şaplak atmak için Marching forward hypocritic and hypnotic computers İki yüzlü askerler ve iki yüzlü bilgisayarlar You depend on our protection Güvenimize sadıksın Yet you feed us lies from the tablecloth Yine de masaörtüsündeki yalanlar bizi doyurabilir Everybody is going to the party Milet partiye gidiyor Have a real good time İyi bi vakit geçirmek için Dancing in the desert Dölde dans etmek Blowing up the sunshine Güneş ışığına kafa tutmak Kneeling roses disappearing into Moses' dry mouth Diz çöken güller gözden kayboluyor Mose'nin kuru ağzının içinde Breaking into Fort Knox stealing our intentions Maksadımız çalınıp Fort Knox'un içine bırakılıyor Hangars sitting dripped in oil Hangarlara yağlar damıtılıyor Crying freedom Ağlayan özgürlük Handed to obsoletion Modası geçenler elleniyor Still you feed us lies from the tablecloth Hala da masaörtüsündeki yalanlar bizi doyurabilir Everybody is going to the party Milet partiye gidiyor Have a real good time İyi bi vakit geçirmek için Dancing in the desert Dölde dans etmek Blowing up the sunshine Güneş ışığına kafa tutmak Everybody is going to the party Milet partiye gidiyor Have a real good time İyi bi vakit geçirmek için Dancing in the desert Dölde dans etmek Blowing up the sunshine Güneş ışığına kafa tutmak Blast off, it's party time Dağılll.. Parti vakti geldi çattı.. And we don’t live in a fascist nation ve biz faşist bi ülkede yaşamıyoruz.. Blast off, it's party time Dağılll.. Parti vakti geldi çattı.. And where the fuck are you? ve hangi s..kimdesin? Where the fuck are you? Hangi s..kimdesin? Where the fuck are you? Hangi s..kimdesin? Why don't presidents fight the war? Neden başkanlar savaşa gitmiyor he..? Why do they always send the poor? Neden hep fakir fukarayı gönderiyorsunuz? Why don't presidents fight the war? Neden başkanlar savaşa gitmiyor he..? Why do they always send the poor? Neden hep fakir fukarayı gönderiyorlar? Why do they always send the poor? Neden hep fakir fukarayı gönderiyorlar? Why do they always send the poor? Neden hep fakir fukarayı gönderiyorlar? Why do they always send the poor? Neden hep fakir fukarayı gönderiyorlar? Kneeling roses disappearing into Moses' dry mouth Diz çöken güller gözden kayboluyor Mose'nin kuru ağzının içinde Breaking into Fort Knox stealing our intentions Maksadımız çalınıp Fort Knox'un içine bırakılıyor Hangars sitting dripped in oil Hangarlara yağlar damıtılıyor Crying freedom Ağlayan özgürlük Handed to obsoletion Modası geçenler elleniyor Still you feed us lies from the tablecloth Hala da masaörtüsündeki yalanlar bizi doyurabilir Everybody is going to the party Milet partiye gidiyor Have a real good time İyi bi vakit geçirmek için Dancing in the desert Dölde dans etmek Blowing up the sunshine Güneş ışığına kafa tutmak Where the fuck are you? Hangi s..kimdesin be? Where the fuck are you? Hangi s..kimdesin be? Why don't presidents fight the war? Neden başkanlar savaşa gitmiyor he..? Why do they always send the poor? Neden hep fakir fukarayı gönderiyorlar be? Why do they always send the poor? Neden hep fakir fukarayı gönderiyorlar ? Why don't presidents fight the war? Neden başkanlar savaşa gitmiyor ? Why do they always send the poor? Neden hep fakir fukarayı gönderiyorlar ? Why do they always send the poor? Neden hep fakir fukarayı gönderiyorlar ? Why do they always send the poor? Neden hep fakir fukarayı gönderiyorlar ? Why do they always send the poor? Neden hep fakir fukarayı gönderiyorlar ? Why do they always send the poor? Neden hep fakir fukarayı gönderiyorlar ? Why do they always send the poor? Neden hep fakir fukarayı gönderiyorlar ? They always send the poor Hep fakir fukarayı gönderiyorlar... They always send the poor Hep fakir fukarayı gönderiyorlar... | |
|
| |