08 Şubat 2024, 21:32
|
#
1 |
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir. Make It Rain | Foy Vance – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri Make It Rain | Foy Vance – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
When the sins of my father weigh down in my soul – Babamın günahları ruhumda ağırlaştığında And the pain of my mother will not let me go – Ve annemin acısı gitmeme izin vermeyecek. Well, I know there can come fire from the sky to refine the purest of kings – En saf kralları yüceltmek için gökten ateş gelebileceğini biliyorum. Even though, I know this fire brings me pain – Yine de bu ateşin bana acı getirdiğini biliyorum. Even so, Lord just the same – Öyle olsa bile, Tanrım aynı Make it rain, make it rain, make it rain, make it rain – Yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır Make it rain, make it rain, make it rain, make it rain – Yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır Every seed needs the water before it grows out of the ground – Her tohumun topraktan yetişmeden önce suya ihtiyacı vardır But it just keeps on getting hard, and the hunger more profound – Ama sadece zorlaşmaya devam ediyor ve açlık daha da derinleşiyor Well, I know there can come tears from the eye, but they may as well be in vain – Gözlerinden yaş gelebileceğini biliyorum ama boşuna da olabilirler. Even though I know these tears will bring me pain – Bu gözyaşlarının bana acı getireceğini bilmeme rağmen Even so, Lord just the same – Öyle olsa bile, Tanrım aynı Make it rain, make it rain, make it rain, make it rain – Yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır Make it rain, make it rain, make it rain, make it rain – Yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır Well, the sea is filled with water, stops by the shore – Deniz suyla dolu, kıyıda duruyor. Just like the riches of grandeur never reach the poor – Tıpkı ihtişamın zenginliklerinin fakirlere asla ulaşamadığı gibi Let the clouds fill with thunderous applause, oh let lightning be the veins – Bulutlar gök gürültülü alkışlarla dolsun, ah damarlar şimşek olsun Fill the sky with all that they can draw, when it’s time to make a change – Bir değişiklik yapma zamanı geldiğinde gökyüzünü çizebilecekleri her şeyle doldurun Make it rain, make it rain, make it rain, make it rain – Yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır Make it rain, make it rain, make it rain, make it rain – Yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır Make it rain, make it rain, make it rain, make it rain – Yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır Make it rain, make it rain, make it rain, make it rain – Yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır, yağmur yağdır | |
|
| |