Şarkı Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Konu Bilgileri
Konu Basligi
Wake Up | Rage Against the Machines - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
Konudaki Cevap Sayisi
0
Su an Bu Konuyu Goruntuleyenler
Bu bilgi üye girişi gerektirir.
Goruntulenme Sayisi
277
Konu Bilgileri : Şarkı Çevirileri
Konu Basligi
Wake Up | Rage Against the Machines - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
Konudaki Cevap Sayisi
0
Su an Bu Konuyu Goruntuleyenler
Bu bilgi üye girişi gerektirir.
Goruntulenme Sayisi
277

Kullanıcı Etiket Listesi


  
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Alt 29 Ocak 2024, 21:54  
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
Leydihan kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup Wake Up | Rage Against the Machines - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Wake Up | Rage Against the Machines - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri



Wake Up


Come on!

Ugh!

Come on
Although ya try to discredit
Ya still never edit
The needle, I'll thread it
Radically poetic
Standin' with the fury that they had in '66
And like E-Double, I'm mad
Still knee-deep in the system's shit

Hoover, he was a body remover
I'll give you a dose
But it could never come close
To the rage built up inside of me
Fist in the air in the land of hypocrisy

Movements come and movements go
Leaders speak, movements cease
When their heads are flown
'Cause all these punks
Got bullets in their heads
Departments of police, (what?)
the judges, (what?) the Feds

Networks at work keepin' people calm
You know they went after King
When he spoke out on Vietnam
He turned the power to the have-nots
And then came the shot

Yeah!

Yeah, back in this

Wit' poetry, my mind I flex
Flip like Wilson, vocals never lackin' dat finesse
What do I got to, what do I got to do to wake you up,
To shake you up, to break the structure up
'Cause blood still flows in the gutter
I'm like takin' photos
Mad boy kicks open the shutter
Set the groove
Then stick and move like I was Cassius
Rep the stutter step
Then bomb a left upon the fascists

Yeah, the several federal men
Who pulled schemes on the dream
And put it to an end
Ya better beware
Of retribution with mind war
20/20 visions and murals with metaphors

Networks at work, keepin' people calm
You know they murdered X
And tried to blame it on Islam
He turned the power to the have-nots
And then came the shot

Ugh!

What was the price on his head?
What was the price on his head?

I think I heard a shot
I think I heard a shot
I think I heard a shot
I think I heard a shot

I think I heard a shot
I think I heard, I think I heard a shot

[Spoken:]
He may be a real contender for this position should he
abandon his supposed obediance to white liberal doctrine
of non-violence and embrace black nationalism.

Through counter-intelligence, it should be possible to
pinpoint potential troublemakers and neutralize them.

Through counter-intelligence, it should be possible to
pinpoint potential troublemakers and neutralize them...
and neutralize them, and neutralize them.

Wake up!
Wake up!
Wake up!
Wake up!

Wake up!
Wake up!
Wake up!
Wake up!

How long? Not long, 'cause what you reap is what you sow

Türkçe çevirisi

Uyan

Haydi!

Ah!

Haydi
Gözden düşürmeye çalışsan da
Hala hiç düzenleme yapmadın
İğne, ona iplik geçireceğim
Radikalce şiirsel
66'da sahip oldukları öfkeyle ayakta duruyorlar
Ve E-Double gibi, kızgınım
Hala diz boyu sistemin boku içindeyim

Hoover, o bir ceset temizleyici
Sana bir doz vereceğim
Ama içimde biriken öfkeye
Asla yaklaşamaz
İkiyüzlülük ülkesinde yumruklar havaya

Eylemler gelir ve eylemler gider
Liderler konuşur, eylemler durur
Kafaları uçtuğunda
Çünkü tüm bu serseriler
Kafalarına kurşun yer
Polis Departmanları, (nE?)
Yargıçlar, (nE?) Federaller

Ağlar iş başında insanları sakin tutuyor
King'in peşinden gittiklerini biliyorsun
Vietnam hakkında konuştuğunda
Gücünü yoksullara çevirdi
Ve sonra atış geldi

Evet!

Evet, buna geri dönelim

Şiir sayesinde, aklım esniyor
Wilson gibi çeviriyor, vokaller o incelikten yoksun
Ne yapmalıyım, seni uyandırmak için ne yapmalıyım?
Seni sarsmak için, yapıyı bozmak için
Çünkü olukta hala kan akıyor
Fotoğraf çeker gibiyim
Deli çocuk deklanşörü açar
Ayarlamayı yapar
O zaman ben Cassius'muşum gibi yap ve hareket et
Kekemeyle adımını tekrarlayın
Sonra faşistlerin üzerinden bir solu bombalayın

Evet, birkaç federal adam
Kim rüyaya entrikalar çekti
Ve onu sona erdirdi
Akıl savaşıyla
İntikam almaktan sakınsan iyi edersin
Metaforlu 20/20 vizyon ve duvar resimleri

Ağlar iş başında, insanları sakin tutuyor
Biliyorsun X'i öldürdüler
Ve suçu İslam'a atmaya çalıştılar
Gücünü yoksullara çevirdi
Ve sonra atış geldi

Ah!

Kafasındaki fiyat neydi?
Kafasındaki fiyat neydi?

Sanırım silah sesi duydum
Sanırım silah sesi duydum
Sanırım silah sesi duydum
Sanırım silah sesi duydum

Sanırım silah sesi duydum
Sanırım duydum, sanırım silah sesi duydum

[Konuşma:]
Beyaz liberal şiddetsizlik doktrinine sözde itaatinden vazgeçip siyah milliyetçiliğini benimsemesi halinde, bu pozisyon için gerçek bir rakip olabilir

Karşı istihbarat yoluyla, potansiyel sorun çıkaranları tespit etmek ve onları etkisiz hale getirmek mümkün olmalıdır

Karşı istihbarat yoluyla, potansiyel sorun çıkaranları tespit etmek ve onları etkisiz hale getirmek mümkün olmalıdır...
Etkisiz hale getirmek, etkisiz hale getirmek

Uyan!
Uyan!
Uyan!
Uyan!

Uyan!
Uyan!
Uyan!
Uyan!

__________________

 
  

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
Çeviri, machines, rage, sözler, türkçe, wake, İngilizce


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık





JRodix Logo
ForumKalbi.Com, JRodix.Com Sunucularında Barınmaktadır.

FK

ForumKalbi

ForumKalbi cebinde, tek dokunuş uzağında

1️⃣ Safari'de Paylaş ⬆️ butonuna basın
2️⃣ Ana Ekrana Ekle seçeneğini seçin
3️⃣ Sağ üstten Ekle deyin

Yükleniyor