Şarkı Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Konu Bilgileri
Konu Basligi
The Idol | W.A.S.P. – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
Konudaki Cevap Sayisi
0
Su an Bu Konuyu Goruntuleyenler
Bu bilgi üye girişi gerektirir.
Goruntulenme Sayisi
221
Konu Bilgileri : Şarkı Çevirileri
Konu Basligi
The Idol | W.A.S.P. – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
Konudaki Cevap Sayisi
0
Su an Bu Konuyu Goruntuleyenler
Bu bilgi üye girişi gerektirir.
Goruntulenme Sayisi
221

Kullanıcı Etiket Listesi


Like Tree1Beğeniler
  • 1 Post By Leydihan

  
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Alt 22 Ağustos 2024, 01:20  
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
Leydihan kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup The Idol | W.A.S.P. – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

The Idol | W.A.S.P. – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri





The Idol


Will I be alone this morning?
Will I need my friends?
Something just to ease away the pain
And now I never see the loneliness
Behind my face
I am just a prisoner to my faith

If I could only stand and
stare in the mirror could I see
One fallen hero with a face like me?
And if I scream, could anybody hear me?
If I smash the silence,
you'll see what fame has done to me

Kiss away the pain and leave me lonely
I'll never know if love's a lie
Ooh - being crazy in paradise is easy
Do you see the prisoners in my eyes?

Where's the love to shelter me
Give me love, come set me free
Where's the love, to shelter me
Only love, love set me free
Set me free

Kiss away the pain and leave me lonely
I'll never know if love's a lie
Ooh - being crazy in paradise is easy
Do you see the prisoners in my eyes?

Where's the love to shelter me
Give me love, come set me free
Where's the love, to shelter me
Only love, love set me free
Set me free

İdol
Bu sabah yalnız mı olacağım?
Arkadaşlarıma ihtiyaç duyacak mıyım,
(Veya) başka bir şeye, uzaklaştırmak için acıyı?
Ve şimdi ben asla yalnızlığı görmüyorum
Yüzümün gerisinde
Ben sadece bir tutsağım, inancıma

Eğer sadece durabilseydim ve
bakakalabilseydim aynaya, görebilir miydim,
Düşmüş bir kahramanı, benim gibi bir suratla?
Ve eğer çığlık atsaydım, biri beni duyabilir miydi?
Eğer sessizliği bozguna uğratırsam,
Göreceksin bana şöhretin ne yaptığını.

Öperek uzaklaştır acıyı ve beni yalnız bırak
Asla bilemeyeceğim eğer aşk bir yalan ise
Ah - Cennette çılgın olmak kolay
Görüyor musun tutsakları gözlerimdeki?

Beni korumak için (olan) aşk nerede?
Bana aşkı ver, gel, beni özgür bırak
Aşk nerede, beni korumak için?
Sadece aşk, aşk, beni serbest bırak
beni serbest bırak

Öperek uzaklaştır acıyı ve beni yalnız bırak
Asla bilemeyeceğim eğer aşk bir yalan ise
Ah - Cennette çılgın olmak kolay
Görüyor musun tutsakları gözlerimdeki?

Beni korumak için (olan) aşk nerede?
Bana aşkı ver, gel, beni özgür bırak
Aşk nerede, beni korumak için?
Sadece aşk, aşk, beni serbest bırak
Beni serbest bırak

Sürmenaj bunu beğendi.
👍 1
__________________

 
  

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
Çeviri, idol, sözler, türkçe, wasp, İngilizce


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık





JRodix Logo
ForumKalbi.Com, JRodix.Com Sunucularında Barınmaktadır.

FK

ForumKalbi

ForumKalbi cebinde, tek dokunuş uzağında

1️⃣ Safari'de Paylaş ⬆️ butonuna basın
2️⃣ Ana Ekrana Ekle seçeneğini seçin
3️⃣ Sağ üstten Ekle deyin

Yükleniyor