Şarkı Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Konu Bilgileri
Konu Basligi
Left Outside Alone | Anastacia - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
Konudaki Cevap Sayisi
0
Su an Bu Konuyu Goruntuleyenler
Bu bilgi üye girişi gerektirir.
Goruntulenme Sayisi
275
Konu Bilgileri : Şarkı Çevirileri
Konu Basligi
Left Outside Alone | Anastacia - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
Konudaki Cevap Sayisi
0
Su an Bu Konuyu Goruntuleyenler
Bu bilgi üye girişi gerektirir.
Goruntulenme Sayisi
275

Kullanıcı Etiket Listesi


  
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Alt 09 Mayıs 2024, 19:09  
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
Leydihan kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup Left Outside Alone | Anastacia - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Left Outside Alone | Anastacia - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri




Left Outside Alone


All my life I’ve been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It’s not okay, I don’t feel safe
I don’t feel safe…

Left broken empty in despair
Want to breathe, can’t find air
Thought you were sent from up above
But you and me never had love
So much more I have to say
Help me find a way

And I wonder if you know
How it really feels
To be left outside alone
When it’s cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone…

I tell ya…
All my life I’ve been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It’s not okay, I don’t feel safe
I need to… pray

Why do you play me like a game?
Always someone else to blame
Careless, helpless little man
Someday you might understand
There’s not much more to say
But I hope you find a way

Still I wonder if you know
How it really feels
To be left outside alone
When it’s cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone

I tell ya…
All my life I’ve been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It’s not okay, I don’t feel safe
I need to pray

Oh pray
(Heavenly father)
Ohh heavenly father
(Please, save me)
Oh save me

And I wonder if you know
How it really feels
To be left outside alone
When it’s cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone

All my life I’ve been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It’s not okay, I don’t feel safe
I need to… pray

Dışarıda yalnız bırakılmanın
Hayatım boyunca seni bekledim
Seni benim masalıma katması için
Anlamsız fantazilerde yaşıyorum
İyi değilim, iyi hissetmiyorum.
İyi hissetmiyorum.

Umutsuzluk içinde kırgınım
Nefes almak istiyorum, hava bulamıyorum
Senin yukarıdan gönderildiğini düşünüyordum
Ama sen ve ben asla aşık olamadık
Çok fazlasını söylemem gerek
Bulmama yardım et

Ve merak ediyorum biliyor musun
Gerçekten ne hissettirdiğini
Dışarıda yalnız bırakılmanın
Burası soğuduğunda
Belki daha iyi bilirsin
Sadece hissedersin
Dışarıda yalnız olursan
Dışarıda yalnız olursan

Söyledim
Hayatım boyunca seni bekledim
Seni benim masalıma katması için
Anlamsız fantazilerde yaşıyorum
İyi değilim, iyi hissetmiyorum.
Duaya ihtiyacım var

Benimle oyun mu oynuyorsun?
Her zaman başkası suçludur
Dikkatsiz, Yardım etmeyen küçük adam
Bir gün anlayabilirsin
Söyleyecek başka söz yok
Umarım bir yolunu bulursun

Ve merak ediyorum biliyor musun
Gerçekten ne hissederdin
Dışarıda yalnız olursan
Burası soğuduğunda
Belki daha iyi bilirsin
Sadece hissedersin
Dışarıda yalnız olursan
Dışarıda yalnız olursan

Söyledim
Hayatım boyunca seni bekledim
Seni benim masalıma katması için
Anlamsız fantazilerde yaşıyorum
İyi değilim, iyi hissetmiyorum.
Duaya ihtiyacım var

Dualarım
(Gökteki tanrım)
Ah gökteki tanrım
(Lütfen, kurtar beni)
Kurtar beni

Ve merak ediyorum biliyor musun
Gerçekten ne hissederdin
Dışarıda yalnız olursan
Burası soğuduğunda
Belki daha iyi bilirsin
Sadece hissedersin
Dışarıda yalnız olursan
Dışarıda yalnız olursan

Hayatım boyunca seni bekledim
Seni benim masalıma katması için
Anlamsız fantazilerde yaşıyorum
İyi değilim, iyi hissetmiyorum.
Duaya ihtiyacım var

__________________

 
  

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
anastacia, Çeviri, left, sözler, türkçe, İngilizce


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 2 (0 üye ve 2 konuk)
 

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık





JRodix Logo
ForumKalbi.Com, JRodix.Com Sunucularında Barınmaktadır.

FK

ForumKalbi

ForumKalbi cebinde, tek dokunuş uzağında

1️⃣ Safari'de Paylaş ⬆️ butonuna basın
2️⃣ Ana Ekrana Ekle seçeneğini seçin
3️⃣ Sağ üstten Ekle deyin

Yükleniyor