20 Ocak 2025, 03:22
|
#
1 |
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir. Azerice ve Türkçenin Akrabalığı Azerice ve Türkçenin Akrabalığı Azerice ile Türkçe’nin Garip Akrabalığının 9 Kanıtı
1. Dillere destan şu “düşmek” kelimesi
Düşmek kelimesinin Azericedeki anlamı, inmektir. Bir örnek: “Kabakta sakla düşen var” yani “İlerde ineceğim” anlamına gelir. Azeri kardeşlerimiz, bu kelimeyi fazla kullanmasa daha iyi tabi. 2. Tüm futbol severlerin düşmanı: kapıcı
Real Madrid maçını yayınlayan Azerbaycan kanalında maçı izlerseniz, sıkça duyabileceğin durumdur.
Bizim ekmekler nerede kas'ilyas ? 3. Amanın: azmak
Kaybolmak anlamına gelen bu kelime Ankara sokaklarında kaybolan iki arkadaşımız polis memuruna gidip “Biz şehirde azdık ne yapalım?” diye sormasıyla insanı kahkahalara boğma özelliğine sahiptir 4. Pezevenk
"Pezevenk" kelimesinin Azerice'de " iş adamı " demek olduğunu ve saygınlık ifadesi olarak kullanıldığını biliyor muydunuz? Üstelik bir gün Süleyman Demirel ile konuşan Azerbaycan başkanı : ''Çok pezevenk bir insansınız'' demiş. Süleyman Demirel de bakmış bakmış ve '' Siz de az pezevenk değilsiniz'' demiş. 5. Başa düşmek "başa düşmek" = "anlamak"
Bir baba-oğul işleri vesilesiyle Bakü'ye giderler. İşlerini hallederler ve akşam otele dönerken yanlarına bir şişe viski alıp odalarına çıkarlar. Bir de bakarlar ki; odada bardak yok. Resepsiyonu ararlar:
- "Bize iki bardak bir kova da buz!"
Hattın öbür ucundaki resepsiyonist telaşlanır: "Bardak olmaz! Bardak olmaz!"
Bizimkiler ısrar eder ama netice alamazlar. "Buz da kalsın o zaman!" diyerek telefonu kapatırlar ve viskiyi mecburen şişeden içerler. Sabah otelden çıkarken aynı resepsiyonistle karşılaşırlar ve adam sorar: -"Müellim bardağı başa düşmüşem de buzu ne edecektiniz?" 6. Kıç
Dur hemen tövbe deyip geçme. Azerice kıç, bacak anlamına gelir. “Bugün çok gezdim kıçım ağrıyor” veya “kızım kıçını kıçının üstüne atıp oturmasana çok ayıp” gibi kullanım şekilleri vardır. 7. Diş pastası
Anlamı "diş macunu". Şimdi "Abi diş pastamı unuttum" desen tabi ki de karşındaki insan şaşırır. Aman dikkat edelim. 8. Subay Türkçe "bekar" = Azerice "subay"
Bir Türk subayı Bakü uçağında yanına oturan Azeri neferle sohbete başlar ve yekten:
- "Ben subayım!"
- "Müellim az sebret. Bakıya az qaldı. Oradan taparıq!" 9. Dayan Azerice "Dayan!" = Türkçe "Dur!"
Bir Türk erkek ile Azeri kız karakolluk olurlar. Kız adamın kendine tecavüz girişiminde bulunduğunu söylemektedir. Türk erkek ifade verir:
- " 'Dayan!' dedi dayandım. Sonra bağırmaya başladı."
Alıntıdır. | |
|
| |