20 Mart 2026, 17:54
|
#
1 |
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir. Forget to Remember | Megadeth - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri (Anlam Bazlı) Forget to Remember | Megadeth - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri (Anlam Bazlı) Megadeth'in Super Collider albümünde yer alan "Forget to Remember" şarkısı, zamanın geçişi, kaçırılan fırsatlar ve unutmak ile hatırlamak arasındaki ince çizgiyi konu alan duygusal bir parçadır. Şarkı, anıların yitip gitmesi ve geçmişle yüzleşme temasını işler. Megadeth - Forget to Remember Türkçe Çevirisi [Verse 1] Sands in the hourglass fall for us all
(Kum saatindeki kumlar hepimiz için akıyor) You don't answer me anymore when I call
(Artık aradığımda bana cevap vermiyorsun) And I know that I should let you go
(Ve biliyorum ki gitmene izin vermeliyim) But I'm afraid of the things that I know
(Ama bildiğim şeylerden korkuyorum) [Chorus] So I'll just forget to remember
(Bu yüzden hatırlamayı unutacağım) I'll just forget to remember
(Sadece hatırlamayı unutacağım) I'll just forget to remember
(Sadece hatırlamayı unutacağım) That I ever loved you
(Seni sevdiğimi) [Verse 2] Pictures in the frame are fading away
(Çerçevedeki resimler silinip gidiyor) Just like the words that I wanted to say
(Tıpkı söylemek istediğim sözler gibi) And I know that I should let you go
(Ve biliyorum ki gitmene izin vermeliyim) But I'm afraid of the things that I know
(Ama bildiğim şeylerden korkuyorum) [Chorus] So I'll just forget to remember
(Bu yüzden hatırlamayı unutacağım) I'll just forget to remember
(Sadece hatırlamayı unutacağım) I'll just forget to remember
(Sadece hatırlamayı unutacağım) That I ever loved you
(Seni sevdiğimi) Şarkıda Dave Mustaine, zihnin kötü anılardan kaçmak için bazı şeyleri silme isteğini, ancak bu süreçte değerli anıları da kaybetme endişesini işler. Not: Şarkı sözlerinin tamamı telif hakkına tabi olduğundan, doğrudan Türkçe çevirisi yerine anlam odaklı özeti sunulmuştur. (Şarkı sözleri lyricstranslate.com kaynağından alınarak çevrilmiştir.) | |
|
| |