Şarkı Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Konu Bilgileri
Konu Basligi
لبيروت - Le Beirut | Fairuz - Arapça Sözler ve Türkçe Çeviri
Konudaki Cevap Sayisi
0
Su an Bu Konuyu Goruntuleyenler
Bu bilgi üye girişi gerektirir.
Goruntulenme Sayisi
191
Konu Bilgileri : Şarkı Çevirileri
Konu Basligi
لبيروت - Le Beirut | Fairuz - Arapça Sözler ve Türkçe Çeviri
Konudaki Cevap Sayisi
0
Su an Bu Konuyu Goruntuleyenler
Bu bilgi üye girişi gerektirir.
Goruntulenme Sayisi
191

Kullanıcı Etiket Listesi


 
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Prev Önceki mesaj   Sonraki mesaj Next
Alt 01 Mart 2026, 21:27  
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
Leydihan kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup لبيروت - Le Beirut | Fairuz - Arapça Sözler ve Türkçe Çeviri

لبيروت - Le Beirut | Fairuz - Arapça Sözler ve Türkçe Çeviri






Ortadoğu’nun ecesi Lübnan’ın asil sesi canım Feyruz talihsiz coğrafyanın hiç bitmeyen ağıdını seslendirmişti.


[Foruma üye olmadığınız sürece forum içeriğindeki bağlantıları görüntüleyemezsiniz. Foruma üye olmak için TIKLAYIN!] لبيروت


لبيروت
من قلبي سلامٌ لبيروت
و قُبلٌ للبحر و البيوت
لصخرةٍ كأنها وجه بحارٍ قديمِ
هي من روحِ الشعب خمرٌ
هي من عرقِهِ خبزٌ و ياسمين
فكيف صار طعمها طعم نارٍ و دخانِ


لبيروت
مجدٌ من رمادٍ لبيروت
من دمٍ لولدٍ حُملَ فوق يدها
أطفأت مدينتي قنديلها
أغلقت بابها
أصبحت في السماء وحدها...
وحدها و ليلُ


أنتِ لي أنتِ لي
أه عانقيني أنتِ لي
رايتي و حجرُ الغدِ و موج سفري
أزهرت جراح شعبي
أزهرت دمعة الأمهات..
أنتِ بيروت لي
أنتِ لي
آه عانقيني

Okunuş

Li beirut


Men qalbi salamon li beirut
Wa qubalon lil bahr wal bouyout
Li sakhraten ka2annaha...
Wajhou ba77aren qadeemi


Hiya men rou7i sha3bi khamron
Hiya men 3araqihi khobzon wa yassamin
Fa kayfa sara ta3mouha...
Ta3ma naren wa doukhani


Li Beirut... Majdon men ramaden
Li Beirut... Men damen li waladen
7oumila fawqa yadiha...
Atfa2at madinati qendeelaha
Aghlaqat babaha.. asba7at fel masaa wa7daha
Wa7daha wa laylou...


Li beirut... Men qalbi salamon li beirut
Wa qubalon lil bahr wal bouyout
Li sakhraten ka2annaha...
Wajhou ba77aren qadeemi


Anti li... anti li... Ah 3aniqeeni anti li
Rayati wa 7ajarou el ghadi wa mawjou safaren
Azharat jira7ou sha3bi azharat...
Dam3atou el oummahat...
Anti Beirut li... Anti li... Ah 3aneeqeeni.Li Beirut


Türkçe Çeviri


selam sana yüreğimin derinliklerinden
ey beyrut!
kabul edin bu selamımı, ey denizler, evler
ve eski denizlerin yeni yüzü çöller...
o ki
benim halkımın hamurundan yoğrulmuştur,
ekmeğim, içkim, yaseminim...
ateşin ve dumanın tadı nasıl oldu?
beyrut! seni terk eden delidir,
ey beyrut!
el üstünde tutulacak şehirsin sen
ey beyrut!
kapısını kapattı beyrut;
kendisini sabah akşam el üstünde tutacak
ve güzel günlere taşıyacak insanlara
sonra bir başına kaldı sabah akşam
ve gecelerde...
benimsin sen ey beyrut!
benimsin
halkımın kanayan yarası,
analarımın akan gözyaşısın.
benimsin sen ey beyrut!
benimsin...








__________________

 
 

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
arapça, beirut, Çeviri, fairuz, sözler, türkçe


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık





JRodix Logo
ForumKalbi.Com, JRodix.Com Sunucularında Barınmaktadır.

FK

ForumKalbi

ForumKalbi cebinde, tek dokunuş uzağında

1️⃣ Safari'de Paylaş ⬆️ butonuna basın
2️⃣ Ana Ekrana Ekle seçeneğini seçin
3️⃣ Sağ üstten Ekle deyin

Yükleniyor