Forum Logo  

Geri Git   ForumKalbi.Com > Görsel ve İşitsel Sanat Yapıtları > Müzik ve Dans > Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri

Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


This Charming Man | The Smiths - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Kullanıcı Etiket Listesi

Like Tree1Beğeniler
  • 1 Post By OkyanusunKalbi

  
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Alt 22 Nisan 2024, 02:40   #1
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
OkyanusunKalbi kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup This Charming Man | The Smiths - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri



Punctured bicycle
Patlamış bisiklet
on a hillside desolate
Tepe kenarında ıssız yerde
will Nature make a man of me yet?
Doğa adam edecek mi beni?

When in this charming car
Bu çekici arabada
this charming man
Çekici adam

Why pamper life's complexities
Neden şımarık hayatın zorlukları var
when the leather runs smooth on the passenger seat?
Deri yolcu koltuğunda pürüzsüzken?

I would go out tonight
Bu gece dışarı çıkardım
but I haven't got a stitch to wear
Ama giyecek bir şeyim yok
this man said "It's gruesome
Bu adam dedi "dehşet verici"
that someone so handsome should care"
O kişi öyle yakışıklı ki"

A jumped-up pantry boy
Zıplayan ofis çocuğu
who never knew his place
yerini hiç bilmeyen
he said "return the rings" "Yüzükleri verin" dedi
he knows so much about these things
Bu şeylerden anlıyor
he knows so much about these things
Bu şeylerden anlıyor

I would go out tonight
Bu gece dışarı çıkardım
but I haven't got a stitch to wear
Ama giyecek bir şeyim yok
this man said "It's gruesome
Bu adam dedi "dehşet verici"
that someone so handsome should care"
O kişi öyle yakışıklı ki"

When in this charming car
Bu çekici arabada
this charming man
Çekici adam

A jumped-up pantry boy
Zıplayan ofis çocuğu
who never knew his place
yerini hiç bilmeyen
he said "return the rings"
"Yüzükleri verin" dedi
he knows so much about these things
Bu şeylerden anlıyor
he knows so much about these things
Bu şeylerden anlıyor



Punctured bicycle
Patlamış bisiklet
on a hillside desolate
Tepe kenarında ıssız yerde
will Nature make a man of me yet?
Doğa adam edecek mi beni?

When in this charming car
Bu çekici arabada
this charming man
Çekici adam

Why pamper life's complexities
Neden şımarık hayatın zorlukları var
when the leather runs smooth on the passenger seat?
Deri yolcu koltuğunda pürüzsüzken?

I would go out tonight
Bu gece dışarı çıkardım
but I haven't got a stitch to wear
Ama giyecek bir şeyim yok
this man said "It's gruesome
Bu adam dedi "dehşet verici"
that someone so handsome should care"
O kişi öyle yakışıklı ki"

A jumped-up pantry boy
Zıplayan ofis çocuğu
who never knew his place
yerini hiç bilmeyen
he said "return the rings" "Yüzükleri verin" dedi
he knows so much about these things
Bu şeylerden anlıyor
he knows so much about these things
Bu şeylerden anlıyor

I would go out tonight
Bu gece dışarı çıkardım
but I haven't got a stitch to wear
Ama giyecek bir şeyim yok
this man said "It's gruesome
Bu adam dedi "dehşet verici"
that someone so handsome should care"
O kişi öyle yakışıklı ki"

When in this charming car
Bu çekici arabada
this charming man
Çekici adam

A jumped-up pantry boy
Zıplayan ofis çocuğu
who never knew his place
yerini hiç bilmeyen
he said "return the rings"
"Yüzükleri verin" dedi
he knows so much about these things
Bu şeylerden anlıyor
he knows so much about these things
Bu şeylerden anlıyor

Sürmenaj bunu beğendi.
__________________

 
  

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
Çeviri, charming, man, smiths, sözler, türkçe, İngilizce


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 
Seçenekler
Görüntüleme stilleri

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Forum saati; Türkiye'ye göre ayarlanmış olup, şu an saat: 00:02.

Forum Yasal Uyarı
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

ForumKalbi, lisanslı vBulletin® kullanmaktadır.

ForumKalbi.Com; 5651 sayılı kanun uyarınca yer sağlayıcı niteliğini haiz bir genel forum sitesidir. Sitemizde yapılan paylaşımlar, moderasyon ekibimizin onayına dahil olmadan direkt yayınlanmaktadır. 5237 sayılı TCK (Türk Ceza Kanunu) ve 5651 Sayılı Kanun'un ilgili maddelerini ihlal eden kişilerin IP adresi ve sair kişisel verileri işlenmekte; yetkili merci tarafından müzekkere (Resmi Üst Yazı), tarafımıza tanzim edildiği takdirde paylaşılacaktır. Hukuka aykırı bir içerik paylaşımının olduğunu düşündüğünüz mesaj, konu ya da görseli içeren forum gönderilerini; İLETİŞİM bağlantısındaki formu doldurarak iletebilirsiniz. 48 saat içerisinde mevcut şikâyetiniz üzerinden tarafınıza ulaşılacak, gerekli işlemler tesis edilecektir.