Forum Logo  

Geri Git   ForumKalbi.Com > Görsel ve İşitsel Sanat Yapıtları > Müzik ve Dans > Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri

Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


A Million Miles Away | Rory Gallagher - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Kullanıcı Etiket Listesi

  
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Alt 14 Nisan 2024, 23:59   #1
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
OkyanusunKalbi kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup A Million Miles Away | Rory Gallagher - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri





This hotel bar is full of people,
Bu otel barı insanlarla dolu
The piano man is really laying it down,
Piyanocu adam cidden yatırıyor onu
The old bartender is as high as a steeple,
Yaşlı barmen kule kadar yükseklerde
So why tonight should I wear a frown?
O zaman neden bu gece kaşlarımı çatmayayım?

The joint is jumpin' all around me,
Esrar çevremde zıplıyor
And my mood is really not in style,
Ve ruh halim cidden tarzımda değil
Right now the blues flock to surround me,
Şu an hüzün beni çevrelemek için toplandı
But I'll break out after a while.
Ama biraz sonra patlak vereceğim

Yes I'm a million miles away,
Evet bir milyon mil uzaklardayım
I'm a million miles away,
Bir milyon mil uzaklardayım
I'm sailing like a driftwood,
Suların sürükledikleri gibi denize açılıyorum
On a windy bay,
Rüzgarlı bir körfezde
On a windy bay.
Rüzgarlı bir körfezde

I'm a million miles away,
Bir milyon mil uzaklardayım
I'm a million miles away,
Bir milyon mil uzaklardayım
I'm sailing like a driftwood,
Suların sürükledikleri gibi denize açılıyorum
On a windy bay,
Rüzgarlı bir körfezde
On a windy bay.
Rüzgarlı bir körfezde

Why ask how I feel,
Ne hissettiğimi neden soruyorsun?
Well, how does it look to you?
Eh, bu sana nasıl görünüyor?
I fell hook, line and sinker,
Kancayı, çizgiyi ve oltayı hissettim
Lost my captain and my crew.
Kaptanımı ve mürettebatımı kaybettim

I'm standing on the landing, Karada duruyorum
There's no one there but me,
Benim dışımda başka kimse yok
That's where you'll find me,
Burası beni bulacağın yer
Looking out on the deep blue sea.
Derin mavi denize bakarken

There's a song on the lips of everybody,
Herkesin dilinde bir şarkı var
There's a smile all around the room,
Odanın her yerinde bir gülüş var
There's conversation overflowing,
Taşkın bir sohbet var
But I sit here with the blues.
Ama ben burada hüzünle oturuyorum

This hotel bar has lost all its people,
Bu otel barı bütün insanlarını kaybetti
The piano man has caught the last bus home,
Piyanocu adam eve giden son otobüsü kaçırdı
The old bartender just collapsed in the corner,
Yaşlı barmen köşede yıkıldı
Why I'm still here, I just don't know,
Neden hala buradayım, bilmiyorum bile
I don't know.
Bilmiyorum

I'm a million miles away,
Bir milyon mil uzaklardayım
I'm a million miles away,
Bir milyon mil uzaklardayım
I'm sailing like a driftwood,
Suların sürükledikleri gibi denize açılıyorum
On a windy bay,
Rüzgarlı bir körfezde
On a windy bay.
Rüzgarlı bir körfezde

I'm a million miles away,
Bir milyon mil uzaklardayım
I'm a million miles away,
Bir milyon mil uzaklardayım
I'm sailing like a driftwood,
Suların sürükledikleri gibi denize açılıyorum
On a windy bay,
Rüzgarlı bir körfezde
Send me away...
Uzaklara yolla beni...





This hotel bar is full of people,
Bu otel barı insanlarla dolu
The piano man is really laying it down,
Piyanocu adam cidden yatırıyor onu
The old bartender is as high as a steeple,
Yaşlı barmen kule kadar yükseklerde
So why tonight should I wear a frown?
O zaman neden bu gece kaşlarımı çatmayayım?

The joint is jumpin' all around me,
Esrar çevremde zıplıyor
And my mood is really not in style,
Ve ruh halim cidden tarzımda değil
Right now the blues flock to surround me,
Şu an hüzün beni çevrelemek için toplandı
But I'll break out after a while.
Ama biraz sonra patlak vereceğim

Yes I'm a million miles away,
Evet bir milyon mil uzaklardayım
I'm a million miles away,
Bir milyon mil uzaklardayım
I'm sailing like a driftwood,
Suların sürükledikleri gibi denize açılıyorum
On a windy bay,
Rüzgarlı bir körfezde
On a windy bay.
Rüzgarlı bir körfezde

I'm a million miles away,
Bir milyon mil uzaklardayım
I'm a million miles away,
Bir milyon mil uzaklardayım
I'm sailing like a driftwood,
Suların sürükledikleri gibi denize açılıyorum
On a windy bay,
Rüzgarlı bir körfezde
On a windy bay.
Rüzgarlı bir körfezde

Why ask how I feel,
Ne hissettiğimi neden soruyorsun?
Well, how does it look to you?
Eh, bu sana nasıl görünüyor?
I fell hook, line and sinker,
Kancayı, çizgiyi ve oltayı hissettim
Lost my captain and my crew.
Kaptanımı ve mürettebatımı kaybettim

I'm standing on the landing, Karada duruyorum
There's no one there but me,
Benim dışımda başka kimse yok
That's where you'll find me,
Burası beni bulacağın yer
Looking out on the deep blue sea.
Derin mavi denize bakarken

There's a song on the lips of everybody,
Herkesin dilinde bir şarkı var
There's a smile all around the room,
Odanın her yerinde bir gülüş var
There's conversation overflowing,
Taşkın bir sohbet var
But I sit here with the blues.
Ama ben burada hüzünle oturuyorum

This hotel bar has lost all its people,
Bu otel barı bütün insanlarını kaybetti
The piano man has caught the last bus home,
Piyanocu adam eve giden son otobüsü kaçırdı
The old bartender just collapsed in the corner,
Yaşlı barmen köşede yıkıldı
Why I'm still here, I just don't know,
Neden hala buradayım, bilmiyorum bile
I don't know.
Bilmiyorum

I'm a million miles away,
Bir milyon mil uzaklardayım
I'm a million miles away,
Bir milyon mil uzaklardayım
I'm sailing like a driftwood,
Suların sürükledikleri gibi denize açılıyorum
On a windy bay,
Rüzgarlı bir körfezde
On a windy bay.
Rüzgarlı bir körfezde

I'm a million miles away,
Bir milyon mil uzaklardayım
I'm a million miles away,
Bir milyon mil uzaklardayım
I'm sailing like a driftwood,
Suların sürükledikleri gibi denize açılıyorum
On a windy bay,
Rüzgarlı bir körfezde
Send me away...
Uzaklara yolla beni...

__________________

 
  

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
Çeviri, gallagher, miles, million, rory, sözler, türkçe, İngilizce


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 
Seçenekler
Görüntüleme stilleri

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Forum saati; Türkiye'ye göre ayarlanmış olup, şu an saat: 23:28.

Forum Yasal Uyarı
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

ForumKalbi, lisanslı vBulletin® kullanmaktadır.

ForumKalbi.Com; 5651 sayılı kanun uyarınca yer sağlayıcı niteliğini haiz bir genel forum sitesidir. Sitemizde yapılan paylaşımlar, moderasyon ekibimizin onayına dahil olmadan direkt yayınlanmaktadır. 5237 sayılı TCK (Türk Ceza Kanunu) ve 5651 Sayılı Kanun'un ilgili maddelerini ihlal eden kişilerin IP adresi ve sair kişisel verileri işlenmekte; yetkili merci tarafından müzekkere (Resmi Üst Yazı), tarafımıza tanzim edildiği takdirde paylaşılacaktır. Hukuka aykırı bir içerik paylaşımının olduğunu düşündüğünüz mesaj, konu ya da görseli içeren forum gönderilerini; İLETİŞİM bağlantısındaki formu doldurarak iletebilirsiniz. 48 saat içerisinde mevcut şikâyetiniz üzerinden tarafınıza ulaşılacak, gerekli işlemler tesis edilecektir.