Forum Logo  

Geri Git   ForumKalbi.Com > Görsel ve İşitsel Sanat Yapıtları > Müzik ve Dans > Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri

Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


No More Lies | Iron Maiden - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Kullanıcı Etiket Listesi

  
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Alt 14 Nisan 2024, 23:57   #1
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
OkyanusunKalbi kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup No More Lies | Iron Maiden - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri



There’s a darkening sky before me.
Karanlık bir gökyüzü vardı benden önce
There’s no time to prepare.
Hazırlanmak için zaman yoktu
Salvage a lost horizon
Kurtarılmış bir kayıp ufuk
But no regrets from me.
Benden dolayı bir üzüntü yok.
Maybe i’ll be back some other day.
Belki bir gün dönebilirim
To live again, just who can say.
Tekrar yaşamak için, kim söyleyebilir… (kim bilebilir)
In what shape or form that i might be.
Hangi şekilde veya oluşturabilirim
Just another chance for me.
Bir şans daha (verilirse) bana

A hurried time, no disgrace,
Telaşlı bir zaman, rezalet yok,
instead of racing to conclusion,
Yargı (sonuç) yarışının yerine
wishing all my life away,
Tüm hayatımın uzakta olmasını diliyorum
no-one can stop me now.
Artık kimse beni durduramaz

Time is up, it couldn’t last,
Zaman geçti, artık yapılamaz
but there’s more things i’d like to do,
Fakat yapmak istediğim çok şey var
i’m coming back,
Geri geliyorum
to try again,
Tekrar denemek için
some day maybe i’ll wait till then…
Bir gün belki sonuna kadar bekleyebilirim
No More Lies
Daha fazla yalan yok (burada yok yerine istemiyorum yazılabilir çünkü anlam o şekilde)

They’re all sitting at my table.
Benim masamda oturuyorlar
Talking tall and drinking wine.
Uzunca sohbet edip şarap içiyorlar
Their time is up just like me
Onların zamanı da benimki gibi geçmiş
They just don’t know it yet.
Fakat henüz bunu bilmiyorlar
So just a word of warning
(sonuç olarak) bir uyarı sözü (söyle)

When you’re in your deepest dreams.
onlar senin en koyu (en çok inandığın) rüyandayken (hayalindeyken)
There’s nothing you can hide from.
saklayabileceğin bir şey yok
‘Cause I’ve got my eye on you.
gözlerim üzerinde (…dolayı buna sen neden oldun anlamı veriyor “cause”)

The clock is fast. The hour is near.
zaman hızlı, saat kapıda (vakti geldi)
Eventful past is everclear.
olaylarla (pislikle) geçti “her temiz günümüz” (temiz olmasını istediğimiz)
My life is set. The time is here.
hayatımı ayarladığım zaman geldi
I think i’m coming home…
düşünüyorum ki eve gelmeliyim (dönmeliyim)

A hurried time, no disgrace,
instead of racing to conclusion,
wishing all your life away,
no-one can stop me now.
Telaşlı bir zaman, rezalet yok,
Yargı (sonuç) yarışının yerine
Tüm hayatımın uzakta olmasını diliyorum
Artık kimse beni durduramaz

Time is up, it couldn’t last,
but there’s more things i have to do,
i’m coming back,
to try again,
don’t tell me that this is the end…
Zaman geçti, artık yapılamaz
Fakat yapmak istediğim çok şey var
Geri geliyorum
Tekrar denemek için
Bana bunun son (yolun –hayatın- sonu) olduğunu söyleme




There’s a darkening sky before me.
Karanlık bir gökyüzü vardı benden önce
There’s no time to prepare.
Hazırlanmak için zaman yoktu
Salvage a lost horizon
Kurtarılmış bir kayıp ufuk
But no regrets from me.
Benden dolayı bir üzüntü yok.
Maybe i’ll be back some other day.
Belki bir gün dönebilirim
To live again, just who can say.
Tekrar yaşamak için, kim söyleyebilir… (kim bilebilir)
In what shape or form that i might be.
Hangi şekilde veya oluşturabilirim
Just another chance for me.
Bir şans daha (verilirse) bana

A hurried time, no disgrace,
Telaşlı bir zaman, rezalet yok,
instead of racing to conclusion,
Yargı (sonuç) yarışının yerine
wishing all my life away,
Tüm hayatımın uzakta olmasını diliyorum
no-one can stop me now.
Artık kimse beni durduramaz

Time is up, it couldn’t last,
Zaman geçti, artık yapılamaz
but there’s more things i’d like to do,
Fakat yapmak istediğim çok şey var
i’m coming back,
Geri geliyorum
to try again,
Tekrar denemek için
some day maybe i’ll wait till then…
Bir gün belki sonuna kadar bekleyebilirim
No More Lies
Daha fazla yalan yok (burada yok yerine istemiyorum yazılabilir çünkü anlam o şekilde)

They’re all sitting at my table.
Benim masamda oturuyorlar
Talking tall and drinking wine.
Uzunca sohbet edip şarap içiyorlar
Their time is up just like me
Onların zamanı da benimki gibi geçmiş
They just don’t know it yet.
Fakat henüz bunu bilmiyorlar
So just a word of warning
(sonuç olarak) bir uyarı sözü (söyle)

When you’re in your deepest dreams.
onlar senin en koyu (en çok inandığın) rüyandayken (hayalindeyken)
There’s nothing you can hide from.
saklayabileceğin bir şey yok
‘Cause I’ve got my eye on you.
gözlerim üzerinde (…dolayı buna sen neden oldun anlamı veriyor “cause”)

The clock is fast. The hour is near.
zaman hızlı, saat kapıda (vakti geldi)
Eventful past is everclear.
olaylarla (pislikle) geçti “her temiz günümüz” (temiz olmasını istediğimiz)
My life is set. The time is here.
hayatımı ayarladığım zaman geldi
I think i’m coming home…
düşünüyorum ki eve gelmeliyim (dönmeliyim)

A hurried time, no disgrace,
instead of racing to conclusion,
wishing all your life away,
no-one can stop me now.
Telaşlı bir zaman, rezalet yok,
Yargı (sonuç) yarışının yerine
Tüm hayatımın uzakta olmasını diliyorum
Artık kimse beni durduramaz

Time is up, it couldn’t last,
but there’s more things i have to do,
i’m coming back,
to try again,
don’t tell me that this is the end…
Zaman geçti, artık yapılamaz
Fakat yapmak istediğim çok şey var
Geri geliyorum
Tekrar denemek için
Bana bunun son (yolun –hayatın- sonu) olduğunu söyleme


__________________

 
  

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
Çeviri, iron, lies, maiden, sözler, türkçe, İngilizce, |iron


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 
Seçenekler
Görüntüleme stilleri

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Forum saati; Türkiye'ye göre ayarlanmış olup, şu an saat: 00:54.

Forum Yasal Uyarı
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

ForumKalbi, lisanslı vBulletin® kullanmaktadır.

ForumKalbi.Com; 5651 sayılı kanun uyarınca yer sağlayıcı niteliğini haiz bir genel forum sitesidir. Sitemizde yapılan paylaşımlar, moderasyon ekibimizin onayına dahil olmadan direkt yayınlanmaktadır. 5237 sayılı TCK (Türk Ceza Kanunu) ve 5651 Sayılı Kanun'un ilgili maddelerini ihlal eden kişilerin IP adresi ve sair kişisel verileri işlenmekte; yetkili merci tarafından müzekkere (Resmi Üst Yazı), tarafımıza tanzim edildiği takdirde paylaşılacaktır. Hukuka aykırı bir içerik paylaşımının olduğunu düşündüğünüz mesaj, konu ya da görseli içeren forum gönderilerini; İLETİŞİM bağlantısındaki formu doldurarak iletebilirsiniz. 48 saat içerisinde mevcut şikâyetiniz üzerinden tarafınıza ulaşılacak, gerekli işlemler tesis edilecektir.