Forum Logo  

Geri Git   ForumKalbi.Com > Görsel ve İşitsel Sanat Yapıtları > Müzik ve Dans > Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri

Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Ice Ice Baby | Vanilla Ice – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Kullanıcı Etiket Listesi

  
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Alt 29 Kasım 2024, 21:45   #1
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
OkyanusunKalbi kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup Ice Ice Baby | Vanilla Ice – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Yo VIP, let’s kick it
– Hey VIP, hadi tekmeleyelim
Ice, ice baby
– Buz, buz bebek
Ice, ice baby
– Buz, buz bebek

Alright stop, collaborate and listen
– Tamam dur, işbirliği yap ve dinle
Ice is back with my brand new invention
– Buz benim yepyeni buluş ile geri döndü
Something grabs a hold of me tightly
– Bir şey beni sıkıca tutuyor
Flow like a harpoon daily and nightly
– Her gün ve her gece bir zıpkın gibi akın
Will it ever stop? Yo, I don’t know
– Hiç duracak mı? Yo, bilmiyorum
Turn off the lights, and I’ll glow
– Işıkları kapat ve parlayacağım

To the extreme, I rock a mic like a vandal
– Aşırı derecede, bir vandal gibi bir mikrofonu sallıyorum
Light up a stage and wax a chump like a candle
– Bir sahne yak ve bir mum gibi bir chump Balmumu
Dance, go rush to the speaker that booms
– Dans et, patlayan konuşmacıya koş
I’m killing your brain like a poisonous mushroom
– Beynini zehirli bir mantar gibi öldürüyorum.

Deadly, when I play a dope melody
– Ölümcül, uyuşturucu melodisi çaldığımda
Anything less than the best is a felony
– En iyisinden daha az bir şey bir suçtur
Love it or leave it, you better gangway
– Sev ya da bırak, daha iyi bir yol var
You better hit bull’s eye, the kid don’t play
– Bullseye vursan iyi olur, çocuk oynamaz.
If there was a problem, yo, I’ll solve it
– Eğer bir sorun varsa, yo, bunu çözeceğim
Check out the hook while my DJ revolves it
– Dj’im dönerken kancaya bak

Ice, ice baby
– Buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla
– Vanilya

Now that the party is jumping
– Şimdi parti atlıyor
With the bass kicked in, and the Vegas are pumping
– Bas başladı ve Vegas pompalanıyor
Quick to the point, to the point, no faking
– Noktaya hızlı, noktaya, numara yok
Cooking MCs like a pound of bacon
– Mcs’yi yarım kilo domuz pastırması gibi pişirmek
Burning them, if you ain’t quick and nimble
– Eğer hızlı ve çevik değilseniz, onları yakmak
I go crazy when I hear a cymbal
– Bir zil sesi duyduğumda deliriyorum
And a hi-hat with a souped up tempo
– Ve yüksek tempolu bir hi-hat
I’m on a roll, it’s time to go solo
– Ben bir rulodayım, yalnız gitme zamanı

Rollin’ in my 5.0
– 5.0’ımda yuvarlanıyor
With my rag-top down so my hair can blow
– Benim paçavra ile-yukarıdan aşağıya, böylece saçlarım patlayabilir
The girlies on standby, waving just to say “Hi”
– Bekleme kızları, sallayarak sadece bir “Merhaba””
“Did you stop?” No, I just drove by
– “Durdun mu?”Hayır, sadece geçtim
Kept on, pursuing to the next stop
– Bir sonraki durağa kadar devam etti
I busted a left, and I’m heading to the next block
– Sola saptım ve bir sonraki bloğa gidiyorum.
The block was dead, yo
– Blok ölmüştü, yo
So I continued to A1A Beachfront Avenue
– Bu yüzden A1a Sahil Caddesi’ne devam ettim

Girls were hot wearing less than bikinis
– Kızlar bikiniden daha az sıcaktı
Rockman lovers driving Lamborghinis
– Rockman severler Lamborghini sürüş
Jealous, ’cause I’m out getting mine
– Kıskanç, çünkü ben kendiminkini alıyorum
Shay with a gauge, and Vanilla with a nine
– Shay ile bir gauge, ve vanilya ile bir nine
Ready for the chumps on the wall
– Duvardaki chumps için hazır
The chumps acting ill because they’re full of eight ball
– Chumps hasta davranıyor çünkü sekiz topla dolular
Gunshots rang out like a bell
– Silah sesleri bir zil gibi çaldı
I grabbed my nine, all I heard were shells
– Dokuzumu aldım, tek duyduğum mermilerdi.
Falling on the concrete real fast
– Betona çok hızlı düşüyor

Jumped in my car, slammed on the gas
– Arabama atladı, gaza çarptı
Bumper to bumper, the avenue’s packed
– Tampondan tampona, cadde dolu
I’m trying to get away before the jackers jack
– Jackers jack’ten önce kaçmaya çalışıyorum.
Police on the scene, you know what I mean
– Polis olay yerinde, ne demek istediğimi biliyorsun.
They passed me up, confronted all the dope fiends
– Beni kaçırdılar, tüm uyuşturucu şeytanlarıyla yüzleştiler
If there was a problem, yo, I’ll solve it
– Eğer bir sorun varsa, yo, bunu çözeceğim
Check out the hook while my DJ revolves it
– Dj’im dönerken kancaya bak

Ice, ice baby
– Buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla
– Vanilya

Take heed ’cause I’m a lyrical poet
– Dikkat et çünkü ben lirik bir şairim
Miami’s on the scene, just in case you didn’t know it
– Miami olay yerinde, belki bilmiyorsundur diye.
My town, that created all the bass sound
– Benim şehrim, tüm bas sesini yarattı
Enough to shake and kick holes in the ground
– Yerdeki delikleri sallamak ve tekmelemek için yeterli
‘Cause my style’s like a chemical spill
– Çünkü benim tarzım kimyasal bir dökülme gibi
Feasible rhymes that you can vision and feel
– Görebileceğiniz ve hissedebileceğiniz uygun tekerlemeler
Conducted and formed, this is a hell of a concept
– Yürütülen ve oluşturulan, bu bir kavram cehennemidir

We make it hype, and you want to step
– Biz yutturmaca yapmak ve adım atmak istiyorum
With this, Shay plays on the fade
– Bununla birlikte, Shay solmaya oynuyor
Slice like a ninja, cut like a razor blade
– Bir ninja gibi dilimleyin, bir Tıraş bıçağı gibi kesin
So fast, other DJs say “Damn!”
– Çok hızlı, diğer DJ’ler “Kahretsin!”
If my rhyme was a drug, I’d sell it by the gram
– Kafiyem bir ilaç olsaydı, gramına göre satardım

Keep my composure,when it’s time to get loose
– Gevşeme zamanı geldiğinde soğukkanlılığımı koru
Magnetized by the mic while I kick my juice
– Benim suyu tekmelerken mikrofon tarafından manyetize
If there was a problem, yo, I’ll solve it
– Eğer bir sorun varsa, yo, bunu çözeceğim
Check out the hook while D-Shay revolves it
– D-Shay dönerken kancaya bak

Ice, ice baby
– Buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice
– Vanilyalı Buz
Yo man, let’s get out of here
– Dostum, gidelim buradan.
Word to your mother
– Annene selam söyle

Ice, ice baby, too cold
– Buz, buz bebek, çok soğuk
Ice, ice baby, too cold, too cold
– Buz, buz bebek, çok soğuk, çok soğuk
Ice, ice baby, too cold, too cold
– Buz, buz bebek, çok soğuk, çok soğuk
Ice, ice baby, too cold, too cold
– Buz, buz bebek, çok soğuk, çok soğuk

Yo VIP, let’s kick it
– Hey VIP, hadi tekmeleyelim
Ice, ice baby
– Buz, buz bebek
Ice, ice baby
– Buz, buz bebek

Alright stop, collaborate and listen
– Tamam dur, işbirliği yap ve dinle
Ice is back with my brand new invention
– Buz benim yepyeni buluş ile geri döndü
Something grabs a hold of me tightly
– Bir şey beni sıkıca tutuyor
Flow like a harpoon daily and nightly
– Her gün ve her gece bir zıpkın gibi akın
Will it ever stop? Yo, I don’t know
– Hiç duracak mı? Yo, bilmiyorum
Turn off the lights, and I’ll glow
– Işıkları kapat ve parlayacağım

To the extreme, I rock a mic like a vandal
– Aşırı derecede, bir vandal gibi bir mikrofonu sallıyorum
Light up a stage and wax a chump like a candle
– Bir sahne yak ve bir mum gibi bir chump Balmumu
Dance, go rush to the speaker that booms
– Dans et, patlayan konuşmacıya koş
I’m killing your brain like a poisonous mushroom
– Beynini zehirli bir mantar gibi öldürüyorum.

Deadly, when I play a dope melody
– Ölümcül, uyuşturucu melodisi çaldığımda
Anything less than the best is a felony
– En iyisinden daha az bir şey bir suçtur
Love it or leave it, you better gangway
– Sev ya da bırak, daha iyi bir yol var
You better hit bull’s eye, the kid don’t play
– Bullseye vursan iyi olur, çocuk oynamaz.
If there was a problem, yo, I’ll solve it
– Eğer bir sorun varsa, yo, bunu çözeceğim
Check out the hook while my DJ revolves it
– Dj’im dönerken kancaya bak

Ice, ice baby
– Buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla
– Vanilya

Now that the party is jumping
– Şimdi parti atlıyor
With the bass kicked in, and the Vegas are pumping
– Bas başladı ve Vegas pompalanıyor
Quick to the point, to the point, no faking
– Noktaya hızlı, noktaya, numara yok
Cooking MCs like a pound of bacon
– Mcs’yi yarım kilo domuz pastırması gibi pişirmek
Burning them, if you ain’t quick and nimble
– Eğer hızlı ve çevik değilseniz, onları yakmak
I go crazy when I hear a cymbal
– Bir zil sesi duyduğumda deliriyorum
And a hi-hat with a souped up tempo
– Ve yüksek tempolu bir hi-hat
I’m on a roll, it’s time to go solo
– Ben bir rulodayım, yalnız gitme zamanı

Rollin’ in my 5.0
– 5.0’ımda yuvarlanıyor
With my rag-top down so my hair can blow
– Benim paçavra ile-yukarıdan aşağıya, böylece saçlarım patlayabilir
The girlies on standby, waving just to say “Hi”
– Bekleme kızları, sallayarak sadece bir “Merhaba””
“Did you stop?” No, I just drove by
– “Durdun mu?”Hayır, sadece geçtim
Kept on, pursuing to the next stop
– Bir sonraki durağa kadar devam etti
I busted a left, and I’m heading to the next block
– Sola saptım ve bir sonraki bloğa gidiyorum.
The block was dead, yo
– Blok ölmüştü, yo
So I continued to A1A Beachfront Avenue
– Bu yüzden A1a Sahil Caddesi’ne devam ettim

Girls were hot wearing less than bikinis
– Kızlar bikiniden daha az sıcaktı
Rockman lovers driving Lamborghinis
– Rockman severler Lamborghini sürüş
Jealous, ’cause I’m out getting mine
– Kıskanç, çünkü ben kendiminkini alıyorum
Shay with a gauge, and Vanilla with a nine
– Shay ile bir gauge, ve vanilya ile bir nine
Ready for the chumps on the wall
– Duvardaki chumps için hazır
The chumps acting ill because they’re full of eight ball
– Chumps hasta davranıyor çünkü sekiz topla dolular
Gunshots rang out like a bell
– Silah sesleri bir zil gibi çaldı
I grabbed my nine, all I heard were shells
– Dokuzumu aldım, tek duyduğum mermilerdi.
Falling on the concrete real fast
– Betona çok hızlı düşüyor

Jumped in my car, slammed on the gas
– Arabama atladı, gaza çarptı
Bumper to bumper, the avenue’s packed
– Tampondan tampona, cadde dolu
I’m trying to get away before the jackers jack
– Jackers jack’ten önce kaçmaya çalışıyorum.
Police on the scene, you know what I mean
– Polis olay yerinde, ne demek istediğimi biliyorsun.
They passed me up, confronted all the dope fiends
– Beni kaçırdılar, tüm uyuşturucu şeytanlarıyla yüzleştiler
If there was a problem, yo, I’ll solve it
– Eğer bir sorun varsa, yo, bunu çözeceğim
Check out the hook while my DJ revolves it
– Dj’im dönerken kancaya bak

Ice, ice baby
– Buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla
– Vanilya

Take heed ’cause I’m a lyrical poet
– Dikkat et çünkü ben lirik bir şairim
Miami’s on the scene, just in case you didn’t know it
– Miami olay yerinde, belki bilmiyorsundur diye.
My town, that created all the bass sound
– Benim şehrim, tüm bas sesini yarattı
Enough to shake and kick holes in the ground
– Yerdeki delikleri sallamak ve tekmelemek için yeterli
‘Cause my style’s like a chemical spill
– Çünkü benim tarzım kimyasal bir dökülme gibi
Feasible rhymes that you can vision and feel
– Görebileceğiniz ve hissedebileceğiniz uygun tekerlemeler
Conducted and formed, this is a hell of a concept
– Yürütülen ve oluşturulan, bu bir kavram cehennemidir

We make it hype, and you want to step
– Biz yutturmaca yapmak ve adım atmak istiyorum
With this, Shay plays on the fade
– Bununla birlikte, Shay solmaya oynuyor
Slice like a ninja, cut like a razor blade
– Bir ninja gibi dilimleyin, bir Tıraş bıçağı gibi kesin
So fast, other DJs say “Damn!”
– Çok hızlı, diğer DJ’ler “Kahretsin!”
If my rhyme was a drug, I’d sell it by the gram
– Kafiyem bir ilaç olsaydı, gramına göre satardım

Keep my composure,when it’s time to get loose
– Gevşeme zamanı geldiğinde soğukkanlılığımı koru
Magnetized by the mic while I kick my juice
– Benim suyu tekmelerken mikrofon tarafından manyetize
If there was a problem, yo, I’ll solve it
– Eğer bir sorun varsa, yo, bunu çözeceğim
Check out the hook while D-Shay revolves it
– D-Shay dönerken kancaya bak

Ice, ice baby
– Buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice
– Vanilyalı Buz
Yo man, let’s get out of here
– Dostum, gidelim buradan.
Word to your mother
– Annene selam söyle

Ice, ice baby, too cold
– Buz, buz bebek, çok soğuk
Ice, ice baby, too cold, too cold
– Buz, buz bebek, çok soğuk, çok soğuk
Ice, ice baby, too cold, too cold
– Buz, buz bebek, çok soğuk, çok soğuk
Ice, ice baby, too cold, too cold
– Buz, buz bebek, çok soğuk, çok soğuk

__________________

 
  

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
baby, Çeviri, içe, sözler, türkçe, vanilla, İngilizce


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 
Seçenekler
Görüntüleme stilleri

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Forum saati; Türkiye'ye göre ayarlanmış olup, şu an saat: 00:56.

Forum Yasal Uyarı
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

ForumKalbi, lisanslı vBulletin® kullanmaktadır.

ForumKalbi.Com; 5651 sayılı kanun uyarınca yer sağlayıcı niteliğini haiz bir genel forum sitesidir. Sitemizde yapılan paylaşımlar, moderasyon ekibimizin onayına dahil olmadan direkt yayınlanmaktadır. 5237 sayılı TCK (Türk Ceza Kanunu) ve 5651 Sayılı Kanun'un ilgili maddelerini ihlal eden kişilerin IP adresi ve sair kişisel verileri işlenmekte; yetkili merci tarafından müzekkere (Resmi Üst Yazı), tarafımıza tanzim edildiği takdirde paylaşılacaktır. Hukuka aykırı bir içerik paylaşımının olduğunu düşündüğünüz mesaj, konu ya da görseli içeren forum gönderilerini; İLETİŞİM bağlantısındaki formu doldurarak iletebilirsiniz. 48 saat içerisinde mevcut şikâyetiniz üzerinden tarafınıza ulaşılacak, gerekli işlemler tesis edilecektir.