Forum Logo  

Geri Git   ForumKalbi.Com > Görsel ve İşitsel Sanat Yapıtları > Müzik ve Dans > Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri

Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Still Of The Night | Whitesnake – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Kullanıcı Etiket Listesi

  
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Alt 09 Kasım 2024, 00:11   #1
Çevrimdışı
 
Whiplash kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup Still Of The Night | Whitesnake – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri


Still Of The Night
In the Still of the Night
I hear the wolf howl, honey
Sniffing around your door
In the Still of the Night
I feel my heart beating heavy
Telling me I gotta have more

In the shadow of night
I see the full moon rise
Telling me what's in store,
My heart starts aching
My body started shaking
And I can't take no more, no, no

Now I just wanna get close to you
And taste your love so sweet
And I just wanna make love to you
Feel your body heat...

In the Still of the Night...
In the Still of the Night...
Over here baby...

In the heat of the day
I hang my head down low
And hide my face from the sun
Through the light of the day
Until the evening time
I'm waiting for the night to come, ooh, baby

In the Still of the Night,
In the cool moonlight,
I feel my heart is aching
In the Still of the Night...

Oooh Baby, Oooh baby

Solo

In the Still of the Night
I hear the wolf howl, honey
Sniffing around your door...
In the Still of the Night
I feel my heart beating heavy
Telling me I gotta have more...
Oooh, mama

Now I just wanna get close to you
And taste your love so sweet
And I just wanna make love to you
Feel your body heat.

In the Still of the Night...
In the Still of the Night...
In the Still of the Night...
In the Still of the Night...

Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night...

Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night...

Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night...

Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night..

Gecenin Sakinliği
Gecenin sakinliğinde,
Kurtların ulumalarını duyuyorum, balım
Kapının etrafını koklayan
Gecenin sakinliğinde
Kalbimin ağır ağır attığını hissediyorum
Bana daha fazlasına sahip olmam gerektiğini söylediğini

Gecenin gölgesinde
Dolunayın çıkışını görüyorum
Bana mağazadakileri anlatan
Kalbim ağrımaya başlıyor
Vücudum titremeye başlıyor
Daha fazlasını kaldıramıyorum, hayır, hayır

Şimdi sadece sana yakın durmak istiyorum
Ve o tatlı aşkından tatmak
Ve sadece seninle sevişmek istiyorum
Vücut ısını hissetmek

Gecenin sakinliğinde
Gecenin sakinliğinde
Burada, bebeğim

Günün sıcaklığında
Başımı öne eğiyorum
Ve yüzümü güneşten saklıyorum
Gün ışığında
Akşama kadar
Gecenin gelmesini bekliyorum, ooh, bebeğim

Gecenin sakinliğinde
Serin ay ışığında
Kalbimin ağrıdığını hissediyorum
Gecenin sakinliğinde

Oooh bebeğim, oooh bebeğim

[Solo (Keman yayıyla gitar çalma enstantanesi)]

Gecenin sakinliğinde,
Kurtların ulumalarını duyuyorum, balım
Kapının etrafını koklayan
Gecenin sakinliğinde
Kalbimin ağır ağır attığını hissediyorum
Bana daha fazlasına sahip olmam gerektiğini söylediğini
Oooh, anneciğim

Şimdi sadece sana yakın durmak istiyorum
Ve o tatlı aşkından tatmak
Ve sadece seninle sevişmek istiyorum
Vücut ısını hissetmek

Gecenin sakinliğinde....
Gecenin sakinliğinde....
Gecenin sakinliğinde....
Gecenin sakinliğinde....

Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...

Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...

Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...

Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...


Still Of The Night
In the Still of the Night
I hear the wolf howl, honey
Sniffing around your door
In the Still of the Night
I feel my heart beating heavy
Telling me I gotta have more

In the shadow of night
I see the full moon rise
Telling me what's in store,
My heart starts aching
My body started shaking
And I can't take no more, no, no

Now I just wanna get close to you
And taste your love so sweet
And I just wanna make love to you
Feel your body heat...

In the Still of the Night...
In the Still of the Night...
Over here baby...

In the heat of the day
I hang my head down low
And hide my face from the sun
Through the light of the day
Until the evening time
I'm waiting for the night to come, ooh, baby

In the Still of the Night,
In the cool moonlight,
I feel my heart is aching
In the Still of the Night...

Oooh Baby, Oooh baby

Solo

In the Still of the Night
I hear the wolf howl, honey
Sniffing around your door...
In the Still of the Night
I feel my heart beating heavy
Telling me I gotta have more...
Oooh, mama

Now I just wanna get close to you
And taste your love so sweet
And I just wanna make love to you
Feel your body heat.

In the Still of the Night...
In the Still of the Night...
In the Still of the Night...
In the Still of the Night...

Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night...

Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night...

Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night...

Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night..

Gecenin Sakinliği
Gecenin sakinliğinde,
Kurtların ulumalarını duyuyorum, balım
Kapının etrafını koklayan
Gecenin sakinliğinde
Kalbimin ağır ağır attığını hissediyorum
Bana daha fazlasına sahip olmam gerektiğini söylediğini

Gecenin gölgesinde
Dolunayın çıkışını görüyorum
Bana mağazadakileri anlatan
Kalbim ağrımaya başlıyor
Vücudum titremeye başlıyor
Daha fazlasını kaldıramıyorum, hayır, hayır

Şimdi sadece sana yakın durmak istiyorum
Ve o tatlı aşkından tatmak
Ve sadece seninle sevişmek istiyorum
Vücut ısını hissetmek

Gecenin sakinliğinde
Gecenin sakinliğinde
Burada, bebeğim

Günün sıcaklığında
Başımı öne eğiyorum
Ve yüzümü güneşten saklıyorum
Gün ışığında
Akşama kadar
Gecenin gelmesini bekliyorum, ooh, bebeğim

Gecenin sakinliğinde
Serin ay ışığında
Kalbimin ağrıdığını hissediyorum
Gecenin sakinliğinde

Oooh bebeğim, oooh bebeğim

[Solo (Keman yayıyla gitar çalma enstantanesi)]

Gecenin sakinliğinde,
Kurtların ulumalarını duyuyorum, balım
Kapının etrafını koklayan
Gecenin sakinliğinde
Kalbimin ağır ağır attığını hissediyorum
Bana daha fazlasına sahip olmam gerektiğini söylediğini
Oooh, anneciğim

Şimdi sadece sana yakın durmak istiyorum
Ve o tatlı aşkından tatmak
Ve sadece seninle sevişmek istiyorum
Vücut ısını hissetmek

Gecenin sakinliğinde....
Gecenin sakinliğinde....
Gecenin sakinliğinde....
Gecenin sakinliğinde....

Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...

Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...

Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...

Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...

 
  

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
Çeviri, Çevirisi, night, sözler, türkçe, whitesnake, İngilizce


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 
Seçenekler
Görüntüleme stilleri

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Forum saati; Türkiye'ye göre ayarlanmış olup, şu an saat: 23:26.

Forum Yasal Uyarı
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

ForumKalbi, lisanslı vBulletin® kullanmaktadır.

ForumKalbi.Com; 5651 sayılı kanun uyarınca yer sağlayıcı niteliğini haiz bir genel forum sitesidir. Sitemizde yapılan paylaşımlar, moderasyon ekibimizin onayına dahil olmadan direkt yayınlanmaktadır. 5237 sayılı TCK (Türk Ceza Kanunu) ve 5651 Sayılı Kanun'un ilgili maddelerini ihlal eden kişilerin IP adresi ve sair kişisel verileri işlenmekte; yetkili merci tarafından müzekkere (Resmi Üst Yazı), tarafımıza tanzim edildiği takdirde paylaşılacaktır. Hukuka aykırı bir içerik paylaşımının olduğunu düşündüğünüz mesaj, konu ya da görseli içeren forum gönderilerini; İLETİŞİM bağlantısındaki formu doldurarak iletebilirsiniz. 48 saat içerisinde mevcut şikâyetiniz üzerinden tarafınıza ulaşılacak, gerekli işlemler tesis edilecektir.