09 Kasım 2024, 00:11
|
#1
|
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
Still Of The Night | Whitesnake – İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Still Of The Night
In the Still of the Night
I hear the wolf howl, honey
Sniffing around your door
In the Still of the Night
I feel my heart beating heavy
Telling me I gotta have more
In the shadow of night
I see the full moon rise
Telling me what's in store,
My heart starts aching
My body started shaking
And I can't take no more, no, no
Now I just wanna get close to you
And taste your love so sweet
And I just wanna make love to you
Feel your body heat...
In the Still of the Night...
In the Still of the Night...
Over here baby...
In the heat of the day
I hang my head down low
And hide my face from the sun
Through the light of the day
Until the evening time
I'm waiting for the night to come, ooh, baby
In the Still of the Night,
In the cool moonlight,
I feel my heart is aching
In the Still of the Night...
Oooh Baby, Oooh baby
Solo
In the Still of the Night
I hear the wolf howl, honey
Sniffing around your door...
In the Still of the Night
I feel my heart beating heavy
Telling me I gotta have more...
Oooh, mama
Now I just wanna get close to you
And taste your love so sweet
And I just wanna make love to you
Feel your body heat.
In the Still of the Night...
In the Still of the Night...
In the Still of the Night...
In the Still of the Night...
Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night...
Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night...
Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night...
Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night..
Gecenin Sakinliği
Gecenin sakinliğinde,
Kurtların ulumalarını duyuyorum, balım
Kapının etrafını koklayan
Gecenin sakinliğinde
Kalbimin ağır ağır attığını hissediyorum
Bana daha fazlasına sahip olmam gerektiğini söylediğini
Gecenin gölgesinde
Dolunayın çıkışını görüyorum
Bana mağazadakileri anlatan
Kalbim ağrımaya başlıyor
Vücudum titremeye başlıyor
Daha fazlasını kaldıramıyorum, hayır, hayır
Şimdi sadece sana yakın durmak istiyorum
Ve o tatlı aşkından tatmak
Ve sadece seninle sevişmek istiyorum
Vücut ısını hissetmek
Gecenin sakinliğinde
Gecenin sakinliğinde
Burada, bebeğim
Günün sıcaklığında
Başımı öne eğiyorum
Ve yüzümü güneşten saklıyorum
Gün ışığında
Akşama kadar
Gecenin gelmesini bekliyorum, ooh, bebeğim
Gecenin sakinliğinde
Serin ay ışığında
Kalbimin ağrıdığını hissediyorum
Gecenin sakinliğinde
Oooh bebeğim, oooh bebeğim
[Solo (Keman yayıyla gitar çalma enstantanesi)]
Gecenin sakinliğinde,
Kurtların ulumalarını duyuyorum, balım
Kapının etrafını koklayan
Gecenin sakinliğinde
Kalbimin ağır ağır attığını hissediyorum
Bana daha fazlasına sahip olmam gerektiğini söylediğini
Oooh, anneciğim
Şimdi sadece sana yakın durmak istiyorum
Ve o tatlı aşkından tatmak
Ve sadece seninle sevişmek istiyorum
Vücut ısını hissetmek
Gecenin sakinliğinde....
Gecenin sakinliğinde....
Gecenin sakinliğinde....
Gecenin sakinliğinde....
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...

Still Of The Night
In the Still of the Night
I hear the wolf howl, honey
Sniffing around your door
In the Still of the Night
I feel my heart beating heavy
Telling me I gotta have more
In the shadow of night
I see the full moon rise
Telling me what's in store,
My heart starts aching
My body started shaking
And I can't take no more, no, no
Now I just wanna get close to you
And taste your love so sweet
And I just wanna make love to you
Feel your body heat...
In the Still of the Night...
In the Still of the Night...
Over here baby...
In the heat of the day
I hang my head down low
And hide my face from the sun
Through the light of the day
Until the evening time
I'm waiting for the night to come, ooh, baby
In the Still of the Night,
In the cool moonlight,
I feel my heart is aching
In the Still of the Night...
Oooh Baby, Oooh baby
Solo
In the Still of the Night
I hear the wolf howl, honey
Sniffing around your door...
In the Still of the Night
I feel my heart beating heavy
Telling me I gotta have more...
Oooh, mama
Now I just wanna get close to you
And taste your love so sweet
And I just wanna make love to you
Feel your body heat.
In the Still of the Night...
In the Still of the Night...
In the Still of the Night...
In the Still of the Night...
Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night...
Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night...
Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night...
Still of the Night,
Still of the Night,
Still of the Night..
Gecenin Sakinliği
Gecenin sakinliğinde,
Kurtların ulumalarını duyuyorum, balım
Kapının etrafını koklayan
Gecenin sakinliğinde
Kalbimin ağır ağır attığını hissediyorum
Bana daha fazlasına sahip olmam gerektiğini söylediğini
Gecenin gölgesinde
Dolunayın çıkışını görüyorum
Bana mağazadakileri anlatan
Kalbim ağrımaya başlıyor
Vücudum titremeye başlıyor
Daha fazlasını kaldıramıyorum, hayır, hayır
Şimdi sadece sana yakın durmak istiyorum
Ve o tatlı aşkından tatmak
Ve sadece seninle sevişmek istiyorum
Vücut ısını hissetmek
Gecenin sakinliğinde
Gecenin sakinliğinde
Burada, bebeğim
Günün sıcaklığında
Başımı öne eğiyorum
Ve yüzümü güneşten saklıyorum
Gün ışığında
Akşama kadar
Gecenin gelmesini bekliyorum, ooh, bebeğim
Gecenin sakinliğinde
Serin ay ışığında
Kalbimin ağrıdığını hissediyorum
Gecenin sakinliğinde
Oooh bebeğim, oooh bebeğim
[Solo (Keman yayıyla gitar çalma enstantanesi)]
Gecenin sakinliğinde,
Kurtların ulumalarını duyuyorum, balım
Kapının etrafını koklayan
Gecenin sakinliğinde
Kalbimin ağır ağır attığını hissediyorum
Bana daha fazlasına sahip olmam gerektiğini söylediğini
Oooh, anneciğim
Şimdi sadece sana yakın durmak istiyorum
Ve o tatlı aşkından tatmak
Ve sadece seninle sevişmek istiyorum
Vücut ısını hissetmek
Gecenin sakinliğinde....
Gecenin sakinliğinde....
Gecenin sakinliğinde....
Gecenin sakinliğinde....
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
Gecenin sakinliği...
|
|
|
|