Forum Logo  

Geri Git   ForumKalbi.Com > Görsel ve İşitsel Sanat Yapıtları > Müzik ve Dans > Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri

Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Take Me Out | Franz Ferdinand - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Kullanıcı Etiket Listesi

  
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Alt 23 Eylül 2024, 21:28   #1
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
OkyanusunKalbi kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup Take Me Out | Franz Ferdinand - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri




So if you're lonely
-eğer yalnızsan
You know I'm here waiting for you
-burada senin için beklediğimi biliyorsun
I'm just a crosshair
-sadece bir nişanım(kastettiği silahın hedef alma çıkıntısı)
I'm just a shot away from you
-senden sadece bir atış uzaktayım
And if you leave here
-eğer burayı terkedersen
You leave me broken, shattered, I lie
-beni yıkılmış, parçalanmış bırakırsın, yerde uzanırım
I'm just a crosshair
-sadece bir nişanım
I'm just a shot, then we can die
-sadece bir atışım, sonra ölebiliriz

I know I won't be leaving here with you
-buradan seninle birlikte ayrılamayacağımı biliyorum.

I say don't you know
-bimiyor musun diyorum
You say you don't go
-gitmiyorsun diyorsun
I say... take me out!
-beni çıkar diyorum

I say you don't show
-göstermiyorsun diyorum
Don't move, time is slow
-hareket etme, zaman ağırlaştı
I say... take me out!
-beni çıkar diyorum

If I move this could die
-eğer hareket edersem bu ölebilir
If I move this could die
-eğer hareket edersem şu ölebilir
I want you...to take me out!
-beni çıkarmanı istiyorum

I say don't you know
-bimiyor musun diyorum
You say you don't go
-gitmiyorsun diyorsun
I say... take me out!
-beni çıkar diyorum

I know I won't be leaving here with you
-buradan seninle birlikte ayrılamayacağımı biliyorum.
I know I won't be leaving here with you
-buradan seninle birlikte ayrılamayacağımı biliyorum.
I know I won't be leaving here with you
-buradan seninle birlikte ayrılamayacağımı biliyorum.
I know I won't be leaving here with you
-buradan seninle birlikte ayrılamayacağımı biliyorum.

I say don't you know?
-bilmiyor musun diyorum
You say you don't know
-bilmiyorsun diyorsun
I say take me out
-beni çıkar diyorum

If I wink, this can die
-eğer göz kırparsam, bu ölebilir
If I wane, this can die
-eğer eğilirsem, bu ölebilir
I want you to take me out
-beni çıkarmanı istiyorum

If I move this could die
-eğer hareket edersem bu ölebilir
If eyes move this could die
-eğer gözler oynarsa bu ölebilir
Come on, take me out
-hadi, beni çıkar

I know I won't be leaving here
-buradan ayrılamayacağımı biliyorum.
I know I won't be leaving here
-buradan ayrılamayacağımı biliyorum.
I know I won't be leaving here
-buradan ayrılamayacağımı biliyorum.
I know I won't be leaving here with you
-buradan seninle birlikte ayrılamayacağımı biliyorum.




So if you're lonely
-eğer yalnızsan
You know I'm here waiting for you
-burada senin için beklediğimi biliyorsun
I'm just a crosshair
-sadece bir nişanım(kastettiği silahın hedef alma çıkıntısı)
I'm just a shot away from you
-senden sadece bir atış uzaktayım
And if you leave here
-eğer burayı terkedersen
You leave me broken, shattered, I lie
-beni yıkılmış, parçalanmış bırakırsın, yerde uzanırım
I'm just a crosshair
-sadece bir nişanım
I'm just a shot, then we can die
-sadece bir atışım, sonra ölebiliriz

I know I won't be leaving here with you
-buradan seninle birlikte ayrılamayacağımı biliyorum.

I say don't you know
-bimiyor musun diyorum
You say you don't go
-gitmiyorsun diyorsun
I say... take me out!
-beni çıkar diyorum

I say you don't show
-göstermiyorsun diyorum
Don't move, time is slow
-hareket etme, zaman ağırlaştı
I say... take me out!
-beni çıkar diyorum

If I move this could die
-eğer hareket edersem bu ölebilir
If I move this could die
-eğer hareket edersem şu ölebilir
I want you...to take me out!
-beni çıkarmanı istiyorum

I say don't you know
-bimiyor musun diyorum
You say you don't go
-gitmiyorsun diyorsun
I say... take me out!
-beni çıkar diyorum

I know I won't be leaving here with you
-buradan seninle birlikte ayrılamayacağımı biliyorum.
I know I won't be leaving here with you
-buradan seninle birlikte ayrılamayacağımı biliyorum.
I know I won't be leaving here with you
-buradan seninle birlikte ayrılamayacağımı biliyorum.
I know I won't be leaving here with you
-buradan seninle birlikte ayrılamayacağımı biliyorum.

I say don't you know?
-bilmiyor musun diyorum
You say you don't know
-bilmiyorsun diyorsun
I say take me out
-beni çıkar diyorum

If I wink, this can die
-eğer göz kırparsam, bu ölebilir
If I wane, this can die
-eğer eğilirsem, bu ölebilir
I want you to take me out
-beni çıkarmanı istiyorum

If I move this could die
-eğer hareket edersem bu ölebilir
If eyes move this could die
-eğer gözler oynarsa bu ölebilir
Come on, take me out
-hadi, beni çıkar

I know I won't be leaving here
-buradan ayrılamayacağımı biliyorum.
I know I won't be leaving here
-buradan ayrılamayacağımı biliyorum.
I know I won't be leaving here
-buradan ayrılamayacağımı biliyorum.
I know I won't be leaving here with you
-buradan seninle birlikte ayrılamayacağımı biliyorum.

__________________

 
  

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
Çeviri, ferdinand, franz, sözler, türkçe, İngilizce


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 
Seçenekler
Görüntüleme stilleri

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Forum saati; Türkiye'ye göre ayarlanmış olup, şu an saat: 00:37.

Forum Yasal Uyarı
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

ForumKalbi, lisanslı vBulletin® kullanmaktadır.

ForumKalbi.Com; 5651 sayılı kanun uyarınca yer sağlayıcı niteliğini haiz bir genel forum sitesidir. Sitemizde yapılan paylaşımlar, moderasyon ekibimizin onayına dahil olmadan direkt yayınlanmaktadır. 5237 sayılı TCK (Türk Ceza Kanunu) ve 5651 Sayılı Kanun'un ilgili maddelerini ihlal eden kişilerin IP adresi ve sair kişisel verileri işlenmekte; yetkili merci tarafından müzekkere (Resmi Üst Yazı), tarafımıza tanzim edildiği takdirde paylaşılacaktır. Hukuka aykırı bir içerik paylaşımının olduğunu düşündüğünüz mesaj, konu ya da görseli içeren forum gönderilerini; İLETİŞİM bağlantısındaki formu doldurarak iletebilirsiniz. 48 saat içerisinde mevcut şikâyetiniz üzerinden tarafınıza ulaşılacak, gerekli işlemler tesis edilecektir.