17 Temmuz 2024, 10:54
|
#1
|
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
Eternal Life | Jeff Buckley - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
Eternal Life is now on my trail
Got my red glitter coffin, man, just need one last nail
While all these ugly gentlemen play out their foolish games
there's a flaming red horizon that screams our names
And as your fantasies are broken in two
Did you really think this bloody road
would pave the way for you?
You better turn around
and blow your kiss hello to life eternal, angel
Racist everyman, what have you done?
Man, you've made a killer of your unborn son...
Crown my fear your king at the point of a gun
All I want to do is love everyone...
And as your fantasies are broken in two
did you really think this bloody road
would pave the way for you?
You better turn around
and blow your kiss hello to life eternal
Oh...
There's no time for hatred, only questions
Where is love, where is happiness, what is Life,
where is peace?
When will I find the strength to bring me release?
And tell me where is the love in what your prophet has said?
Man, It sounds to me just like a prison for the walking dead
And I've got a message for you and your twisted hell
You better turn around and blow your kiss goodbye
to life eternal angel...
Angel...
ebedi bir hayat var şimdi önümde
tabutum hazır, cart kırmızı, bir çivisi noksan sadece
çirkin beyler aptalca oyunlarına devam ederken
adlarımızı haykırıyor alev alev bir ufuk
hayallerin iki parça olurken
gerçekten inandın mı
yürüyebileceğine bu belalı yolda
iyisi mi dön geri
bir selam öpücüğü gönder meleğim ebedi hayata
ey ırkçılar ne yaptınız bakın
doğmamış oğlunuzun alnına katil diye yazdınız
ben herkesi sevmek isterken
korkularıma taç giydirdiniz namlunun ucunda
hayallerin iki parça olurken
gerçekten inandın mı
yürüyebileceğine bu belelı yolda
iyisi mi dön geri
bir selam öpücüğü gönder ebedi hayata
nefrete zaman yok, sorular var yalnızca
aşk ne, mutluluk nerde, yaşam ne, nerde barış?
huzura kavuşacak gücü ne zaman bulacağım kendimde?
söyle inandığın peygamberin sözlerinde aşk nerede?
yaşayan ölüler hapishanesi bana sorarsan
bir çift lafım var, sana ve marazi cehennem korkuna
iyisi mi dön geri
bir veda busesi gönder meleğim ebedi hayata ...
Eternal Life is now on my trail
Got my red glitter coffin, man, just need one last nail
While all these ugly gentlemen play out their foolish games
there's a flaming red horizon that screams our names
And as your fantasies are broken in two
Did you really think this bloody road
would pave the way for you?
You better turn around
and blow your kiss hello to life eternal, angel
Racist everyman, what have you done?
Man, you've made a killer of your unborn son...
Crown my fear your king at the point of a gun
All I want to do is love everyone...
And as your fantasies are broken in two
did you really think this bloody road
would pave the way for you?
You better turn around
and blow your kiss hello to life eternal
Oh...
There's no time for hatred, only questions
Where is love, where is happiness, what is Life,
where is peace?
When will I find the strength to bring me release?
And tell me where is the love in what your prophet has said?
Man, It sounds to me just like a prison for the walking dead
And I've got a message for you and your twisted hell
You better turn around and blow your kiss goodbye
to life eternal angel...
Angel...
ebedi bir hayat var şimdi önümde
tabutum hazır, cart kırmızı, bir çivisi noksan sadece
çirkin beyler aptalca oyunlarına devam ederken
adlarımızı haykırıyor alev alev bir ufuk
hayallerin iki parça olurken
gerçekten inandın mı
yürüyebileceğine bu belalı yolda
iyisi mi dön geri
bir selam öpücüğü gönder meleğim ebedi hayata
ey ırkçılar ne yaptınız bakın
doğmamış oğlunuzun alnına katil diye yazdınız
ben herkesi sevmek isterken
korkularıma taç giydirdiniz namlunun ucunda
hayallerin iki parça olurken
gerçekten inandın mı
yürüyebileceğine bu belelı yolda
iyisi mi dön geri
bir selam öpücüğü gönder ebedi hayata
nefrete zaman yok, sorular var yalnızca
aşk ne, mutluluk nerde, yaşam ne, nerde barış?
huzura kavuşacak gücü ne zaman bulacağım kendimde?
söyle inandığın peygamberin sözlerinde aşk nerede?
yaşayan ölüler hapishanesi bana sorarsan
bir çift lafım var, sana ve marazi cehennem korkuna
iyisi mi dön geri
bir veda busesi gönder meleğim ebedi hayata ...
|
|
|
|