Forum Logo  

Geri Git   ForumKalbi.Com > Görsel ve İşitsel Sanat Yapıtları > Müzik ve Dans > Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri

Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Nymphetamine Fix | Cradle Of Filth - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Kullanıcı Etiket Listesi

Like Tree1Beğeniler
  • 1 Post By OkyanusunKalbi

  
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Alt 17 Temmuz 2024, 10:26   #1
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
OkyanusunKalbi kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup Nymphetamine Fix | Cradle Of Filth - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri




Nymphetamine


Lead to the river
Midsummer, I waved
A 'V' of black swans
On with hope to the grave
All through Red September
With skies fire-paved
I begged you appear
Like a thorn for the holy ones

Cold was my soul
Untold was the pain
I faced when you left me
A rose in the rain
So I swore to thy razor
That never, enchained
Would your dark nails of faith
Be pushed through my veins again

Bared on your tomb
I am a prayer for your loneliness
And would you ever soon
Come above unto me?
For once upon a time
From the binds of your lowliness
I could always find
The right slot for your sacred key

Six feet deep is the incision
In my heart, that barless prison
Discolours all with tunnel vision
Sunsetter
Nymphetamine
Sick and weak from my condition
This lust, a vampyric addiction
To her alone in full submission
None better
Nymphetamine

Nymphetamine, nymphetamine
Nymphetamine girl
Nymphetamine, nymphetamine
My nymphetamine girl

Wracked with your charm
I am circled like prey
Back in the forest
Where whispers persuade
More sugar trails
More white lady laid
Than pillars of salt
(Keeping Sodom at night at bay)

Fold to my arms
Hold their mesmeric sway
And dance out to the moon
As we did in those golden days

Christening stars
I remember the way
We were needle and spoon
Mislaid in the burning hay

Bared on your tomb
I am a prayer for your loneliness
And would you ever soon
Come above unto me?
For once upon a time
From the binds of your holiness
I could always find
The right slot for your sacred key

Six feet deep is the incision
In my heart, that barless prison
Discolours all with tunnel vision
Sunsetter
Nymphetamine
Sick and weak from my condition
This lust, a vampyric addiction
To her alone in full submission
None better
Nymphetamine

Sunsetter
Nymphetamine
None better
Nymphetamine

Nymphetamine, nymphetamine
Nymphetamine girl
Nymphetamine, nymphetamine
My nymphetamine girl

Nymphetamine (Fix)

Nehre doğru,
Yazın ortasında, dalgalandım
Siyah kuğuların 'V'si
Mezarın üstünde umutla bekliyorlar
Kızıl eylül boyunca
Ateş topuyla yükseldi
Varolman için yalvardım
Tıpkı kutsal biri için diken gibi.

Ruhum soğuktu
Acılarım anlatılmazdı
Beni bıraktığında yüzleştim
Yağmurdaki bir gülle
Kılıcına and içtim
Asla büyülenmemiş olan
Kaderin siyah tırnakları
Damarlarımı tekrar zorlar mıydın?

Mezarına geldim
Yalnızlığına duacıyım
Ve acaba, yakında gelir miydin bana?
Bir zamanlar
Alçaklığının bağlarında
Her zaman bulabilirim
Kutsal anahtarın için doğru yuvayı.

Altı fit derinliğinde bir yara
Kalbime açılmış, şu demir parmaklıklı hapishane
Tüm renkler solar tünel görüşüyle
Gün batıran
Nymphetamine
Hasta ve zayıf vaziyetimden
Bu şehvet, bir vampir takıntısı
Yalnız kaldığı her zaman boyun eğer
Daha iyisi yok
Nymphetamine

Nymphetamine, nymphetamine
Nymphetamine kadın
Nymphetamine, nymphetamine
Benim nymphetamine'im

Cazibenle yerle yeksan oldum
Dönüp dolaştım bir av gibi
Fısıltıların ikna ettiği ormanın arkasında
Daha tatlı izler
Beyaz hanımın uzandığı yerde
Ve tuzlardan sütunlar...

Kollarımı bağladı
Onların büyüleyici dansı
Ayın altında dans edelim
O altın günlerimizdeki gibi

Yıldızlar vaftiz ediliyor
Yolu hatırlıyorum
Biz iğne ve kaşıktık
Yanan samanların arasında kaybolmuş

Mezarına geldim
Yalnızlığına duacıyım
Ve acaba, yakında gelir miydin bana?
Bir zamanlar
Alçaklığının bağlarında
Her zaman bulabilirim
Kutsal anahtarın için doğru yuvayı.

Altı fit derinliğinde bir yara
Kalbime açılmış, şu demir parmaklıklı hapishane
Tüm renkler solar tünel görüşüyle
Gün batıran
Nymphetamine
Hasta ve zayıf vaziyetimden
Bu şehvet, bir vampir takıntısı
Yalnız kaldığı her zaman boyun eğer
Daha iyisi yok
Nymphetamine

Gün batıran
Nymphetamine
Daha iyisi yok
Nymphetamine

Nymphetamine, nymphetamine
Nymphetamine kadın
Nymphetamine, nymphetamine
Benim nymphetamine'im.




Nymphetamine


Lead to the river
Midsummer, I waved
A 'V' of black swans
On with hope to the grave
All through Red September
With skies fire-paved
I begged you appear
Like a thorn for the holy ones

Cold was my soul
Untold was the pain
I faced when you left me
A rose in the rain
So I swore to thy razor
That never, enchained
Would your dark nails of faith
Be pushed through my veins again

Bared on your tomb
I am a prayer for your loneliness
And would you ever soon
Come above unto me?
For once upon a time
From the binds of your lowliness
I could always find
The right slot for your sacred key

Six feet deep is the incision
In my heart, that barless prison
Discolours all with tunnel vision
Sunsetter
Nymphetamine
Sick and weak from my condition
This lust, a vampyric addiction
To her alone in full submission
None better
Nymphetamine

Nymphetamine, nymphetamine
Nymphetamine girl
Nymphetamine, nymphetamine
My nymphetamine girl

Wracked with your charm
I am circled like prey
Back in the forest
Where whispers persuade
More sugar trails
More white lady laid
Than pillars of salt
(Keeping Sodom at night at bay)

Fold to my arms
Hold their mesmeric sway
And dance out to the moon
As we did in those golden days

Christening stars
I remember the way
We were needle and spoon
Mislaid in the burning hay

Bared on your tomb
I am a prayer for your loneliness
And would you ever soon
Come above unto me?
For once upon a time
From the binds of your holiness
I could always find
The right slot for your sacred key

Six feet deep is the incision
In my heart, that barless prison
Discolours all with tunnel vision
Sunsetter
Nymphetamine
Sick and weak from my condition
This lust, a vampyric addiction
To her alone in full submission
None better
Nymphetamine

Sunsetter
Nymphetamine
None better
Nymphetamine

Nymphetamine, nymphetamine
Nymphetamine girl
Nymphetamine, nymphetamine
My nymphetamine girl

Nymphetamine (Fix)

Nehre doğru,
Yazın ortasında, dalgalandım
Siyah kuğuların 'V'si
Mezarın üstünde umutla bekliyorlar
Kızıl eylül boyunca
Ateş topuyla yükseldi
Varolman için yalvardım
Tıpkı kutsal biri için diken gibi.

Ruhum soğuktu
Acılarım anlatılmazdı
Beni bıraktığında yüzleştim
Yağmurdaki bir gülle
Kılıcına and içtim
Asla büyülenmemiş olan
Kaderin siyah tırnakları
Damarlarımı tekrar zorlar mıydın?

Mezarına geldim
Yalnızlığına duacıyım
Ve acaba, yakında gelir miydin bana?
Bir zamanlar
Alçaklığının bağlarında
Her zaman bulabilirim
Kutsal anahtarın için doğru yuvayı.

Altı fit derinliğinde bir yara
Kalbime açılmış, şu demir parmaklıklı hapishane
Tüm renkler solar tünel görüşüyle
Gün batıran
Nymphetamine
Hasta ve zayıf vaziyetimden
Bu şehvet, bir vampir takıntısı
Yalnız kaldığı her zaman boyun eğer
Daha iyisi yok
Nymphetamine

Nymphetamine, nymphetamine
Nymphetamine kadın
Nymphetamine, nymphetamine
Benim nymphetamine'im

Cazibenle yerle yeksan oldum
Dönüp dolaştım bir av gibi
Fısıltıların ikna ettiği ormanın arkasında
Daha tatlı izler
Beyaz hanımın uzandığı yerde
Ve tuzlardan sütunlar...

Kollarımı bağladı
Onların büyüleyici dansı
Ayın altında dans edelim
O altın günlerimizdeki gibi

Yıldızlar vaftiz ediliyor
Yolu hatırlıyorum
Biz iğne ve kaşıktık
Yanan samanların arasında kaybolmuş

Mezarına geldim
Yalnızlığına duacıyım
Ve acaba, yakında gelir miydin bana?
Bir zamanlar
Alçaklığının bağlarında
Her zaman bulabilirim
Kutsal anahtarın için doğru yuvayı.

Altı fit derinliğinde bir yara
Kalbime açılmış, şu demir parmaklıklı hapishane
Tüm renkler solar tünel görüşüyle
Gün batıran
Nymphetamine
Hasta ve zayıf vaziyetimden
Bu şehvet, bir vampir takıntısı
Yalnız kaldığı her zaman boyun eğer
Daha iyisi yok
Nymphetamine

Gün batıran
Nymphetamine
Daha iyisi yok
Nymphetamine

Nymphetamine, nymphetamine
Nymphetamine kadın
Nymphetamine, nymphetamine
Benim nymphetamine'im.

Sürmenaj bunu beğendi.
__________________

 
  

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
Çeviri, cradle, filth, fix, nymphetamine, sözler, türkçe, İngilizce


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 
Seçenekler
Görüntüleme stilleri

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Forum saati; Türkiye'ye göre ayarlanmış olup, şu an saat: 01:12.

Forum Yasal Uyarı
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

ForumKalbi, lisanslı vBulletin® kullanmaktadır.

ForumKalbi.Com; 5651 sayılı kanun uyarınca yer sağlayıcı niteliğini haiz bir genel forum sitesidir. Sitemizde yapılan paylaşımlar, moderasyon ekibimizin onayına dahil olmadan direkt yayınlanmaktadır. 5237 sayılı TCK (Türk Ceza Kanunu) ve 5651 Sayılı Kanun'un ilgili maddelerini ihlal eden kişilerin IP adresi ve sair kişisel verileri işlenmekte; yetkili merci tarafından müzekkere (Resmi Üst Yazı), tarafımıza tanzim edildiği takdirde paylaşılacaktır. Hukuka aykırı bir içerik paylaşımının olduğunu düşündüğünüz mesaj, konu ya da görseli içeren forum gönderilerini; İLETİŞİM bağlantısındaki formu doldurarak iletebilirsiniz. 48 saat içerisinde mevcut şikâyetiniz üzerinden tarafınıza ulaşılacak, gerekli işlemler tesis edilecektir.