28 Haziran 2024, 16:35
|
#1
|
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
The End | The Doors - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
The End (original)
This is the end, beautiful friend
This is the end, my only friend
The end of our elaborate plans
The end of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
I'll never look into your eyes again
Can you picture what will be?
So limitless and free
Desperately in need of some stranger's hand
In a desperate land
Lost in a roman, wilderness of pain
And all the children are insane
All the children are insane
Waiting for the summer rain
There's danger on the edge of town
Ride the King's Highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway West, baby
Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake is long, 7 miles
Ride the snake; he's old and his skin is cold
The west is the best
The west is the best
Get here and we'll do the rest
The blue bus is calling us
The blue bus is calling us
Driver, where you taking us?
The killer awoke before dawn, he put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and then he
Paid a visit to his brother and then he
He walked on down the hall
And he came to a door and he looked inside
"Father?" "Yes son" "I want to kill you"
"Mother? I want to.."
[Bridge] Come on baby, take a chance with us[x3]
And meet me at the back of the blue bus
Doing a blue rock on a blue bus
Kill, kill, kill, kill, kill, kill!
[Outro] This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end
It hurts to set you free
But you'll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die
This is the end
Son
Bu son, güzel dostum
Bu son, benim tek arkadaşım
Ayrıntılı planlarımız bitti
Duran her şeyin sonlandı, bitti
Güvenlik ya da sürpriz yok, bitti
Gözlerine bir daha asla bakmayacağım
Ne olacağını resmedebiliyor musun?
Bu yüzden sınırsız ve ücretsiz
Umutsuzca bazı yabancıların eline ihtiyacı var
Çaresiz bir ülkede
Bir romantizmde kayboldum, vahşi acı
Ve bütün çocuklar delirmiş
Bütün çocuklar delirmiş
Yaz yağmurunu bekliyor
Kasabanın kenarında tehlike var.
Kral Yolu'na sür bebeğim
Altın madende garip sahneler
Batı Karayoluna sür bebeğim
Yılana sür, yılana sür
Göle, eski göle, bebeğim
7 mil uzunluğundaki yılan
Yılana binelim; yaşlı ve derisi soğuk
Batı en iyisidir.
Batı en iyisidir.
Buraya gel, gerisini biz halledeceğiz
Mavi otobüs bizi çağırıyor
Mavi otobüs bizi çağırıyor
Şöför, bizi nereye götürüyorsun?
Katil şafaktan önce uyandı, botlarını giydi
Eski galeriden bir yüz aldı.
Ve koridora yürüdü.
Kızkardeşinin yaşadığı odaya girdi ve sonra
Erkek kardeşine bir ziyarette bulundu ve sonra o
Salonda yürüdü
Bir kapıya geldi ve içeriye baktı.
"Baba?" "Evet oğlum" "Seni öldürmek istiyorum"
"Anne? İstiyorum .."
[Bridge]
Hadi bebeğim bize bir şans ver (×3)
Ve benimle mavi otobüsün arkasında buluş
Mavi otobüste mavi kaya yapıyorum
Öldür, öldür, öldür, öldür, öldür, öldür
[Outro]
Bu son
Güzel arkadaşım
Bu son
Benim tek dostum, son
Seni özgür bırakmak acıtıyor
Ama beni asla takip etmeyeceksin
Kahkahaların sonu ve yumuşak yalanlar
Ölmeye çalıştığımız gecelerin sonu
Bu son
The End (original)
This is the end, beautiful friend
This is the end, my only friend
The end of our elaborate plans
The end of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
I'll never look into your eyes again
Can you picture what will be?
So limitless and free
Desperately in need of some stranger's hand
In a desperate land
Lost in a roman, wilderness of pain
And all the children are insane
All the children are insane
Waiting for the summer rain
There's danger on the edge of town
Ride the King's Highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway West, baby
Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake is long, 7 miles
Ride the snake; he's old and his skin is cold
The west is the best
The west is the best
Get here and we'll do the rest
The blue bus is calling us
The blue bus is calling us
Driver, where you taking us?
The killer awoke before dawn, he put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and then he
Paid a visit to his brother and then he
He walked on down the hall
And he came to a door and he looked inside
"Father?" "Yes son" "I want to kill you"
"Mother? I want to.."
[Bridge] Come on baby, take a chance with us[x3]
And meet me at the back of the blue bus
Doing a blue rock on a blue bus
Kill, kill, kill, kill, kill, kill!
[Outro] This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end
It hurts to set you free
But you'll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die
This is the end
Son
Bu son, güzel dostum
Bu son, benim tek arkadaşım
Ayrıntılı planlarımız bitti
Duran her şeyin sonlandı, bitti
Güvenlik ya da sürpriz yok, bitti
Gözlerine bir daha asla bakmayacağım
Ne olacağını resmedebiliyor musun?
Bu yüzden sınırsız ve ücretsiz
Umutsuzca bazı yabancıların eline ihtiyacı var
Çaresiz bir ülkede
Bir romantizmde kayboldum, vahşi acı
Ve bütün çocuklar delirmiş
Bütün çocuklar delirmiş
Yaz yağmurunu bekliyor
Kasabanın kenarında tehlike var.
Kral Yolu'na sür bebeğim
Altın madende garip sahneler
Batı Karayoluna sür bebeğim
Yılana sür, yılana sür
Göle, eski göle, bebeğim
7 mil uzunluğundaki yılan
Yılana binelim; yaşlı ve derisi soğuk
Batı en iyisidir.
Batı en iyisidir.
Buraya gel, gerisini biz halledeceğiz
Mavi otobüs bizi çağırıyor
Mavi otobüs bizi çağırıyor
Şöför, bizi nereye götürüyorsun?
Katil şafaktan önce uyandı, botlarını giydi
Eski galeriden bir yüz aldı.
Ve koridora yürüdü.
Kızkardeşinin yaşadığı odaya girdi ve sonra
Erkek kardeşine bir ziyarette bulundu ve sonra o
Salonda yürüdü
Bir kapıya geldi ve içeriye baktı.
"Baba?" "Evet oğlum" "Seni öldürmek istiyorum"
"Anne? İstiyorum .."
[Bridge]
Hadi bebeğim bize bir şans ver (×3)
Ve benimle mavi otobüsün arkasında buluş
Mavi otobüste mavi kaya yapıyorum
Öldür, öldür, öldür, öldür, öldür, öldür
[Outro]
Bu son
Güzel arkadaşım
Bu son
Benim tek dostum, son
Seni özgür bırakmak acıtıyor
Ama beni asla takip etmeyeceksin
Kahkahaların sonu ve yumuşak yalanlar
Ölmeye çalıştığımız gecelerin sonu
Bu son
|
|
|
|