19 Haziran 2024, 02:07
|
#1
|
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
Time Only Knows(Prince Of Persia Cover) | Alina Gingertail - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri
Time, only by the time
Never will we know if our love is true
At night I sleep and dream of you
Only to awake in my empty room
You give me power
You give me reason
So, will you love me?
Time only knows, time only knows
Time, and only by the time
Never will we know if our love is true
At night I sleep and dream of you
Only to awake in my empty room
You give me power
You give me reason
So, will you love me?
Time only knows, time only knows.
Zaman, yalnızca zamanla
Aşkımızın doğru olup olmadığını asla bilemeyeceğiz
Geceleri uyuyorum ve seni hayal ediyorum
Sadece boş odamda uyanmak için
Bana güç veriyorsun
Bana sebep veriyorsun
Peki beni sevecek misin?
Yalnızca zaman bilir, yalnızca zaman bilir
Zaman ve yalnızca zamanla
Aşkımızın gerçek olup olmadığını asla bilemeyeceğiz
Geceleri uyuyorum ve seni hayal ediyorum
Sadece boş odamda uyanmak için
Bana güç veriyorsun
Bana sebep veriyorsun
Peki beni sevecek misin?
Yalnızca zaman bilir, yalnızca zaman bilir.
Time, only by the time
Never will we know if our love is true
At night I sleep and dream of you
Only to awake in my empty room
You give me power
You give me reason
So, will you love me?
Time only knows, time only knows
Time, and only by the time
Never will we know if our love is true
At night I sleep and dream of you
Only to awake in my empty room
You give me power
You give me reason
So, will you love me?
Time only knows, time only knows.
Zaman, yalnızca zamanla
Aşkımızın doğru olup olmadığını asla bilemeyeceğiz
Geceleri uyuyorum ve seni hayal ediyorum
Sadece boş odamda uyanmak için
Bana güç veriyorsun
Bana sebep veriyorsun
Peki beni sevecek misin?
Yalnızca zaman bilir, yalnızca zaman bilir
Zaman ve yalnızca zamanla
Aşkımızın gerçek olup olmadığını asla bilemeyeceğiz
Geceleri uyuyorum ve seni hayal ediyorum
Sadece boş odamda uyanmak için
Bana güç veriyorsun
Bana sebep veriyorsun
Peki beni sevecek misin?
Yalnızca zaman bilir, yalnızca zaman bilir.
|
|
|
|