Forum Logo  

Geri Git   ForumKalbi.Com > Görsel ve İşitsel Sanat Yapıtları > Müzik ve Dans > Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri

Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Young Turks | Rod Stewart - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Kullanıcı Etiket Listesi

  
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Alt 19 Haziran 2024, 02:05   #1
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
OkyanusunKalbi kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup Young Turks | Rod Stewart - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri


Billy left his home with a dollar in his pocket and a head full of dreams
He said somehow, some way, it's gotta get better than this
Patti packed her bags, left a note for her momma, she was just seventeen
there were tears in her eyes when she kissed her little sister goodbye

They held each other tight as they drove on through the night they were so excited
We got just one shot of life, let's take it while we're still not afraid
Because life is so brief and time is a thief when you're undecided
And like a fistful of sand, it can slip right through your hands

Young hearts be free tonight. Time is on your side
Don't let them put you down, don't let 'em push you around
don't let 'em ever change your point of view

Paradise was closed so they headed for the coast in a blissful manner
They took a two room apartment that was jumping ev'ry night of the week
Happiness was found in each others arms as expected, yeah
Billy pierced his ears, drove a pickup like a lunatic, ooh!

Young hearts be free tonight.Time is on your side
Don't let them put you down, don't let 'em push you around
don't let 'em ever change your point of view

Young hearts be free tonight.Time is on your side

Billy wrote a letter back home to Patti's parents tryin' to explain
He said we're both real sorry that it had to turn out this way
But there ain't no point in talking when there's nobody list'ning so we just ran away
Patti gave birth to a ten pound baby boy, yeah!

Young hearts be free tonight, time is on your side
Young hearts be free tonight, time is on your side
Young hearts be free tonight, time in on your side

Young hearts gotta run free, be free, live free
Time is on, time is on your side
Time, time, time, time is on your side
is on your side
is on your side
is on your side
Young heart be free tonight
tonight, tonight, tonight, tonight, tonight, yeah

Genç Yürekler
Billy cebinde bir dolar ve kafasında hayallerle evinden ayrıldı
nasılsa bir şekilde bundan daha iyi olur dedi
Patti çantalarını paketledi, annesine bir not bıraktı, henüz on yedi yaşındaydı
küçük kız kardeşini öpüp ayrılırken gözlerinde yaş vardı

Gecenin içinde yol alırken birbirlerine sıkıca tutundular, çok heyecanlıydılar
tek atımlık bir ömrümüz var, henüz korkacak bir şeyimiz yokken onu yaşayalım
çünkü yaşam çok kısa ve eğer kararsız davranırsan zaman ömrünü çalan bir hırsız
ve bir avuç kum gibi ellerinden kayabilir

Genç yürekler bu gece özgür olun. Zaman sizin yanınızda. Sizi yenmelerine izin vermeyin, sizi bir kenara atmalarına izin vermeyin, sizi fikrinizden döndürmelerine izin vermeyin

Cennet kapalıydı bu yüzden keyifle deniz kenarına doğru sürdüler
haftanın her günü sevişecekleri iki odalı bir daire tuttular
bekledikleri gibi mutluluğu birbirlerinin kollarında buldular
Billy kulaklarına piercing taktı, deli gibi pikapını sürdü, ohhh

Genç yürekler bu gece özgür olun. Zaman sizin yanınızda. Sizi yenmelerine izin vermeyin, sizi bir kenara atmalarına izin vermeyin, sizi fikrinizden döndürmelerine izin vermeyin

Genç yürekler bu gece özgür olun. Zaman sizin yanınızda.

Billy Patti'nin anne babasına açıklama yapmak için bir mektup yazdı.
Böyle yapmak zorunda kaldığımız için ikimiz de üzgünüz dedi.
ama bizi dinleyen birileri olmayınca konuşmanın da bir anlamı yok bu yüzden kaçtık.
Patti dört buçuk kilo bir bebek doğurdu, yaşasın!

Genç yürekler bu gece özgür olun. Zaman sizin yanınızda.
Genç yürekler bu gece özgür olun. Zaman sizin yanınızda.
Genç yürekler bu gece özgür olun. Zaman sizin yanınızda.

Genç yürekler özgür takılacak,özgür olacak, özgür yaşayacak
Zaman sizin, zaman sizin yanınızda
zaman, zaman, zaman, zaman sizin yanınızda
sizin yanınızda
sizin yanınızda
genç yürekler özgür olsun bu gece
bu gece, bu gece, bu gece, be gece yaşasın


Billy left his home with a dollar in his pocket and a head full of dreams
He said somehow, some way, it's gotta get better than this
Patti packed her bags, left a note for her momma, she was just seventeen
there were tears in her eyes when she kissed her little sister goodbye

They held each other tight as they drove on through the night they were so excited
We got just one shot of life, let's take it while we're still not afraid
Because life is so brief and time is a thief when you're undecided
And like a fistful of sand, it can slip right through your hands

Young hearts be free tonight. Time is on your side
Don't let them put you down, don't let 'em push you around
don't let 'em ever change your point of view

Paradise was closed so they headed for the coast in a blissful manner
They took a two room apartment that was jumping ev'ry night of the week
Happiness was found in each others arms as expected, yeah
Billy pierced his ears, drove a pickup like a lunatic, ooh!

Young hearts be free tonight.Time is on your side
Don't let them put you down, don't let 'em push you around
don't let 'em ever change your point of view

Young hearts be free tonight.Time is on your side

Billy wrote a letter back home to Patti's parents tryin' to explain
He said we're both real sorry that it had to turn out this way
But there ain't no point in talking when there's nobody list'ning so we just ran away
Patti gave birth to a ten pound baby boy, yeah!

Young hearts be free tonight, time is on your side
Young hearts be free tonight, time is on your side
Young hearts be free tonight, time in on your side

Young hearts gotta run free, be free, live free
Time is on, time is on your side
Time, time, time, time is on your side
is on your side
is on your side
is on your side
Young heart be free tonight
tonight, tonight, tonight, tonight, tonight, yeah

Genç Yürekler
Billy cebinde bir dolar ve kafasında hayallerle evinden ayrıldı
nasılsa bir şekilde bundan daha iyi olur dedi
Patti çantalarını paketledi, annesine bir not bıraktı, henüz on yedi yaşındaydı
küçük kız kardeşini öpüp ayrılırken gözlerinde yaş vardı

Gecenin içinde yol alırken birbirlerine sıkıca tutundular, çok heyecanlıydılar
tek atımlık bir ömrümüz var, henüz korkacak bir şeyimiz yokken onu yaşayalım
çünkü yaşam çok kısa ve eğer kararsız davranırsan zaman ömrünü çalan bir hırsız
ve bir avuç kum gibi ellerinden kayabilir

Genç yürekler bu gece özgür olun. Zaman sizin yanınızda. Sizi yenmelerine izin vermeyin, sizi bir kenara atmalarına izin vermeyin, sizi fikrinizden döndürmelerine izin vermeyin

Cennet kapalıydı bu yüzden keyifle deniz kenarına doğru sürdüler
haftanın her günü sevişecekleri iki odalı bir daire tuttular
bekledikleri gibi mutluluğu birbirlerinin kollarında buldular
Billy kulaklarına piercing taktı, deli gibi pikapını sürdü, ohhh

Genç yürekler bu gece özgür olun. Zaman sizin yanınızda. Sizi yenmelerine izin vermeyin, sizi bir kenara atmalarına izin vermeyin, sizi fikrinizden döndürmelerine izin vermeyin

Genç yürekler bu gece özgür olun. Zaman sizin yanınızda.

Billy Patti'nin anne babasına açıklama yapmak için bir mektup yazdı.
Böyle yapmak zorunda kaldığımız için ikimiz de üzgünüz dedi.
ama bizi dinleyen birileri olmayınca konuşmanın da bir anlamı yok bu yüzden kaçtık.
Patti dört buçuk kilo bir bebek doğurdu, yaşasın!

Genç yürekler bu gece özgür olun. Zaman sizin yanınızda.
Genç yürekler bu gece özgür olun. Zaman sizin yanınızda.
Genç yürekler bu gece özgür olun. Zaman sizin yanınızda.

Genç yürekler özgür takılacak,özgür olacak, özgür yaşayacak
Zaman sizin, zaman sizin yanınızda
zaman, zaman, zaman, zaman sizin yanınızda
sizin yanınızda
sizin yanınızda
genç yürekler özgür olsun bu gece
bu gece, bu gece, bu gece, be gece yaşasın

__________________

 
  

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
Çeviri, rod, stewart, sözler, turks, türkçe, İngilizce, young


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 
Seçenekler
Görüntüleme stilleri

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Forum saati; Türkiye'ye göre ayarlanmış olup, şu an saat: 23:43.

Forum Yasal Uyarı
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

ForumKalbi, lisanslı vBulletin® kullanmaktadır.

ForumKalbi.Com; 5651 sayılı kanun uyarınca yer sağlayıcı niteliğini haiz bir genel forum sitesidir. Sitemizde yapılan paylaşımlar, moderasyon ekibimizin onayına dahil olmadan direkt yayınlanmaktadır. 5237 sayılı TCK (Türk Ceza Kanunu) ve 5651 Sayılı Kanun'un ilgili maddelerini ihlal eden kişilerin IP adresi ve sair kişisel verileri işlenmekte; yetkili merci tarafından müzekkere (Resmi Üst Yazı), tarafımıza tanzim edildiği takdirde paylaşılacaktır. Hukuka aykırı bir içerik paylaşımının olduğunu düşündüğünüz mesaj, konu ya da görseli içeren forum gönderilerini; İLETİŞİM bağlantısındaki formu doldurarak iletebilirsiniz. 48 saat içerisinde mevcut şikâyetiniz üzerinden tarafınıza ulaşılacak, gerekli işlemler tesis edilecektir.