Forum Logo  

Geri Git   ForumKalbi.Com > Görsel ve İşitsel Sanat Yapıtları > Müzik ve Dans > Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri

Yabancı Şarkı Sözleri ve Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Kill The Pain | Accept - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Kullanıcı Etiket Listesi

  
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Alt 08 Haziran 2024, 04:32   #1
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
OkyanusunKalbi kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup Kill The Pain | Accept - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri





Shadow in an empty doorwaay..Call your name but no reply.

Boş bir kapının önünde bir gölge..Adını çağırır ama cevap yok.

I still se your face..But there's no trace.
Hala senin yüzünü görüyorum ama iz yok.

Photographs...No goodbye...
Fotoğraflar...Hayır hoşçakal...

Seems like I must be dreaming but it's all here in black and white.
Rüya görüyor gibi oluyorum. Ama bütün siyah ve beyaz hepsi burada.

A hollow,lost and empty feeling.
Bir boşluk, kayıp ve boş hissediyorum.

They say all wounds are healed in time.
Onlar bütün yaraların zaman içinde iyileşeceğini söyler.

But I feel worm and somehow unborn.
Ama ben her nasılsa doğmamış solucan gibi hissediyorum.

Every day's an uphill climb hanging on just for tomorrow
Sadece yarınına asılmak için hergün yokuş yukarı tırmanmak...

But I find it hard to see the light.
Ama ışığı görmek zor.

I 'm just looking for something to kill the pain tonight..
Ben sadece bir şey arıyorum.. Izdırap gecesini öldürmek için..





Shadow in an empty doorwaay..Call your name but no reply.

Boş bir kapının önünde bir gölge..Adını çağırır ama cevap yok.

I still se your face..But there's no trace.
Hala senin yüzünü görüyorum ama iz yok.

Photographs...No goodbye...
Fotoğraflar...Hayır hoşçakal...

Seems like I must be dreaming but it's all here in black and white.
Rüya görüyor gibi oluyorum. Ama bütün siyah ve beyaz hepsi burada.

A hollow,lost and empty feeling.
Bir boşluk, kayıp ve boş hissediyorum.

They say all wounds are healed in time.
Onlar bütün yaraların zaman içinde iyileşeceğini söyler.

But I feel worm and somehow unborn.
Ama ben her nasılsa doğmamış solucan gibi hissediyorum.

Every day's an uphill climb hanging on just for tomorrow
Sadece yarınına asılmak için hergün yokuş yukarı tırmanmak...

But I find it hard to see the light.
Ama ışığı görmek zor.

I 'm just looking for something to kill the pain tonight..
Ben sadece bir şey arıyorum.. Izdırap gecesini öldürmek için..

__________________

 
  

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
accept, Çeviri, kill, pain, sözler, türkçe, İngilizce


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 
Seçenekler
Görüntüleme stilleri

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Forum saati; Türkiye'ye göre ayarlanmış olup, şu an saat: 01:08.

Forum Yasal Uyarı
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

ForumKalbi, lisanslı vBulletin® kullanmaktadır.

ForumKalbi.Com; 5651 sayılı kanun uyarınca yer sağlayıcı niteliğini haiz bir genel forum sitesidir. Sitemizde yapılan paylaşımlar, moderasyon ekibimizin onayına dahil olmadan direkt yayınlanmaktadır. 5237 sayılı TCK (Türk Ceza Kanunu) ve 5651 Sayılı Kanun'un ilgili maddelerini ihlal eden kişilerin IP adresi ve sair kişisel verileri işlenmekte; yetkili merci tarafından müzekkere (Resmi Üst Yazı), tarafımıza tanzim edildiği takdirde paylaşılacaktır. Hukuka aykırı bir içerik paylaşımının olduğunu düşündüğünüz mesaj, konu ya da görseli içeren forum gönderilerini; İLETİŞİM bağlantısındaki formu doldurarak iletebilirsiniz. 48 saat içerisinde mevcut şikâyetiniz üzerinden tarafınıza ulaşılacak, gerekli işlemler tesis edilecektir.