Forum Logo  

Geri Git   ForumKalbi.Com > Görsel ve İşitsel Sanat Yapıtları > Müzik ve Dans > Şarkı Çevirileri

Şarkı Çevirileri Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Roadhouse Blues | The Doors - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri

Dinlediğiniz müzisyenlerin şarkı sözlerini burada paylaşabilirsiniz.


Kullanıcı Etiket Listesi

Like Tree1Beğeniler
  • 1 Post By Adawong

  
 
LinkBack Seçenekler Görüntüleme stilleri
Alt 16 Şubat 2024, 20:59   #1
Çevrimiçi
WoodStock 🤘☮
 
Adawong kullanıcısının Avatarı
 
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir.
mektup Roadhouse Blues | The Doors - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri




Roadhouse Blues


Ah, keep your eyes on the road,
Your hands upon the wheel.
Keep your eyes on the road
Your hands upon the wheel.
Yeah, we're going to the roadhouse,
Gonna have a real good-time.

Yeah, the back of the roadhouse,
They've got some bungalows.
Yeah, the back of the roadhouse,
They've got some bungalows.

They dance for the people
Who like to go down slow.

Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, all night long.

Do it, Robby, Do it!

You gotta roll, roll, roll,
You gotta thrill my soul, alright.
Roll, roll, roll, roll-a
Thrill my soul.

Ashen-Lady.
Ashen-Lady.
Give up your vows.
Give up your vows.
Save our city.
Save our city.
Ah, right now.

Well, I woke up this morning
And I got myself a beer.
Well, I woke up this morning
And I got myself a beer.

The future's uncertain
And the end is always near.

Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, all night long.

Karayolu Dinlenme Tesisi Cazı
Ah, gözlerini yoldan ayırma,
Ellerin direksiyonun üzerinde.
Gözlerini yoldan ayırma,
Ellerin direksiyonun üzerinde.
Evet, karayolu dinlenme tesisine gidiyoruz,
Gerçekten iyi zaman geçireceğiz.

Evet, karayolu dinlenme tesisinin arkasında,
Birkaç bungalovları var.
Evet, karayolu dinlenme tesisinin arkasında,
Birkaç bungalovları var.

Yokuş aşağı yavaş inmekten hoşlanan,
İnsanlar için dans ederler.

Hadi sür, bebeğim, sür.
Hadi sür, bebeğim, sür.
Hadi sür, bebeğim, sür.
Hadi sür, tüm gece boyunca

Götür, Robby, Götür!

Sürmelisin, sürmelisin, sürmelisin,
Ruhumu etkilemelisin, pekala.
Sür, sür, sür, sür
Ruhumu etkile.

Beti benzi atmış hanımefendi.
Beti benzi atmış hanımefendi.
Sözlerinden vazgeç.
Sözlerinden vazgeç.
Şehrimizi kurtar.
Şehrimizi kurtar.
Ah, tam şu anda

Peki, Bu sabah uyandım
Ve kendime bir bira aldım.
Peki, Bu sabah uyandım
Ve kendime bir bira aldım.

Gelecek belli değil
Ve son her zaman yakındır.

Hadi sür, bebeğim, sür.
Hadi sür, bebeğim, sür.
Hadi sür, bebeğim, sür.
Hadi sür, tüm gece boyunca.




Roadhouse Blues


Ah, keep your eyes on the road,
Your hands upon the wheel.
Keep your eyes on the road
Your hands upon the wheel.
Yeah, we're going to the roadhouse,
Gonna have a real good-time.

Yeah, the back of the roadhouse,
They've got some bungalows.
Yeah, the back of the roadhouse,
They've got some bungalows.

They dance for the people
Who like to go down slow.

Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, all night long.

Do it, Robby, Do it!

You gotta roll, roll, roll,
You gotta thrill my soul, alright.
Roll, roll, roll, roll-a
Thrill my soul.

Ashen-Lady.
Ashen-Lady.
Give up your vows.
Give up your vows.
Save our city.
Save our city.
Ah, right now.

Well, I woke up this morning
And I got myself a beer.
Well, I woke up this morning
And I got myself a beer.

The future's uncertain
And the end is always near.

Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, all night long.

Karayolu Dinlenme Tesisi Cazı
Ah, gözlerini yoldan ayırma,
Ellerin direksiyonun üzerinde.
Gözlerini yoldan ayırma,
Ellerin direksiyonun üzerinde.
Evet, karayolu dinlenme tesisine gidiyoruz,
Gerçekten iyi zaman geçireceğiz.

Evet, karayolu dinlenme tesisinin arkasında,
Birkaç bungalovları var.
Evet, karayolu dinlenme tesisinin arkasında,
Birkaç bungalovları var.

Yokuş aşağı yavaş inmekten hoşlanan,
İnsanlar için dans ederler.

Hadi sür, bebeğim, sür.
Hadi sür, bebeğim, sür.
Hadi sür, bebeğim, sür.
Hadi sür, tüm gece boyunca

Götür, Robby, Götür!

Sürmelisin, sürmelisin, sürmelisin,
Ruhumu etkilemelisin, pekala.
Sür, sür, sür, sür
Ruhumu etkile.

Beti benzi atmış hanımefendi.
Beti benzi atmış hanımefendi.
Sözlerinden vazgeç.
Sözlerinden vazgeç.
Şehrimizi kurtar.
Şehrimizi kurtar.
Ah, tam şu anda

Peki, Bu sabah uyandım
Ve kendime bir bira aldım.
Peki, Bu sabah uyandım
Ve kendime bir bira aldım.

Gelecek belli değil
Ve son her zaman yakındır.

Hadi sür, bebeğim, sür.
Hadi sür, bebeğim, sür.
Hadi sür, bebeğim, sür.
Hadi sür, tüm gece boyunca.

Sürmenaj bunu beğendi.
__________________

 
  

İçeriği Sosyalleştir

Etiketler
blues, Çeviri, doors, roadhouse, sözler, türkçe, İngilizce


Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk)
 
Seçenekler
Görüntüleme stilleri

Gönderme Kuralları
Konu açma yetkiniz yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti ekleme yetkiniz yok
Mesaj düzenleme yetkiniz yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Forum saati; Türkiye'ye göre ayarlanmış olup, şu an saat: 13:07.

Forum Yasal Uyarı
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

ForumKalbi, lisanslı vBulletin® kullanmaktadır.

ForumKalbi.Com; 5651 sayılı kanun uyarınca yer sağlayıcı niteliğini haiz bir genel forum sitesidir. Sitemizde yapılan paylaşımlar, moderasyon ekibimizin onayına dahil olmadan direkt yayınlanmaktadır. 5237 sayılı TCK (Türk Ceza Kanunu) ve 5651 Sayılı Kanun'un ilgili maddelerini ihlal eden kişilerin IP adresi ve sair kişisel verileri işlenmekte; yetkili merci tarafından müzekkere (Resmi Üst Yazı), tarafımıza tanzim edildiği takdirde paylaşılacaktır. Hukuka aykırı bir içerik paylaşımının olduğunu düşündüğünüz mesaj, konu ya da görseli içeren forum gönderilerini; İLETİŞİM bağlantısındaki formu doldurarak iletebilirsiniz. 48 saat içerisinde mevcut şikâyetiniz üzerinden tarafınıza ulaşılacak, gerekli işlemler tesis edilecektir.