05 Mayıs 2026, 23:44
|
#
1 |
Profil ayrıntılarını görüntüleyebilmek için kayıtlı kullanıcı olmanız ve üye hesabınızla oturum açmanız gerekmektedir. In the Air Tonight | Phil Collins - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri In the Air Tonight | Phil Collins - İngilizce Sözler ve Türkçe Çeviri  In the Air Tonight
I can feel it coming in the air tonight
Oh Lord
I’ve been waiting for this moment all my life
Oh Lord
Can you feel it coming in the air tonight
Oh Lord, oh Lord
Well, if you told me you were drowning
I would not lend a hand
I’ve seen your face before, my friend
But I don’t know if you know who I am
Well, I was there and I saw what you did
I saw it with my own two eyes
So you can wipe off that grin
I know where you’ve been
It’s all been a pack of lies
I can feel it coming in the air tonight
Oh Lord
Well I’ve been waiting for this moment for all my life
Oh Lord
I can feel it coming in the air tonight
Oh Lord, oh Lord
Well I remember, I remember, don’t worry
How could I ever forget?
It's the first time
The last time we ever met
But I know the reason why
You keep your silence up
No you don’t fool me.
The hurt doesn’t show
But the pain still grows
It’s no stranger to you or me
I can feel it coming in the air tonight
Oh Lord
Well I’ve been waiting for this moment for all my life
Oh Lord
I can feel it in the air tonight
Oh Lord, oh Lord
I’ve been waiting for this moment for all my life
Oh Lord
I can feel it coming in the air tonight
Oh Lord
Well I’ve been waiting for this moment for all my life
Oh Lord
I can feel it in the air tonight
Oh Lord, oh Lord
I’ve been waiting for this moment for all my lifeSeek to this line
Oh Lord Bu gece havada
Bu geceki havadan onun geldiğini hissedebiliyorum,
Ah Tanrım.
Tüm hayatım boyunca bu anı bekliyordum,
Ah Tanrım.
Bu geceki havadan, onun geldiğini hissedebiliyor musun,
Ah anrım, ah Tanrım.
Ve eğer bana boğulduğunu söyleseydin
Sana elimi uzatmazdım.
Senin yüzün tanıdık geliyor, arkadaşım,
ama senin beni tanıdığından emin değilim.
Ve ben oradaydım ve ne yaptığını gördüm,
Kendi gözlerimle gördüm,
bu yüzden o pis gülüşünü suratından sil,
Senin şimdiye dek nerede olduğunu biliyorum.
Hepsi bir avuç yalan.
Bu geceki havadan onun geldiğini hissedebiliyorum,
Ah Tanrım.
Tüm hayatım boyunca bu anı bekliyordum,
Ah Tanrım.
Bu geceki havadan onun geldiğini hissedebiliyorum,
Ah Tanrım.
Tüm hayatım boyunca bu anı bekliyordum,
Ah Tanrım.
Ve hatırlıyorum, hatırlıyorum, merak etme.
Nasıl unutabilirim ki?
O ilk buluşmamızı, son buluşmamızı.
Ama neden sessiz kaldığını biliyorum,
Beni aptal yerine koyma.
Üzüntü kendini dışa vurmuyor ama ızdırap hala artıyor.
Bu sana ya da bana yabancı (bir his) değil.
Bu geceki havadan onun geldiğini hissedebiliyorum,
Ah Tanrım.
Tüm hayatım boyunca bu anı bekliyordum,
Ah Tanrım.
Bu geceki havadan onun geldiğini hissedebiliyorum,
Ah Tanrım.
Tüm hayatım boyunca bu anı bekliyordum,
Ah Tanrım. | |
|
| |